Читаем Ассистент для темного полностью

– Это я специально про пирожные сказала, чтобы Хейм ни о чем не догадался!

– О чем? – спросила я недоуменно.

– О том, что ты проник в это дорогущее заведение ради меня, а еще потратился на сладости. – Красимирка улыбнулась и выхватила у меня коробку. – И это ты подбросил мне тот цветок! Как только вычислил, как узнал, что я приду?! Это так романтично!

Невеста наместника подмигнула мне и юркнула на пассажирское сиденье, прихватив с собой «просроченные» пирожные. «Монстра» уехала, а я осталась стоять с пустыми руками.

Пожалуй, пора заканчивать с этим маскарадом и переходить на службу в полицию. Мартина я нашла, а убийцу Лешека и так поймаю. Больше не намерена терпеть неприличные намеки Красимирки, указания подруг и прочие издевательства. А еще я так и не поняла: нравлюсь леру Десмонду по-настоящему или нет? Невеста я или не я?!

<p>Глава 23</p>

Придраться ко мне утром лер Десмонд не успел, и с приседаниями тоже не вышло: ни свет ни заря приехал инспектор Капулько и куда-то увез начальника. Жаль, не удалось подслушать, о чем они шептались. Но у меня и своих дел полно. Надобно навестить того парнишку с кладбища, зря, что ли, Лешек старался, выслеживал, адрес узнавал.

Нам предстояло отправиться на окраину города в один из опасных районов, поэтому «Букашку» – она у меня приметная – пришлось оставить возле дома Десмонда. Поймала таксомобиль и вскоре оказалась в безлюдном переулке. Лешек уже поджидал меня возле покосившегося домишки. В дверь решила не ломиться и, обойдя жилище, обнаружила черный ход. Отмычка сработала отменно, замок поддался, и я проникла в логово, очутившись в кухне. Гора немытых тарелок и скверный запах говорили о том, что хозяину было не до уборки, а бытовой магией, как я, он не владел.

– Подожди здесь, разведаю обстановку, – прошептал Лешек и исчез.

Но я не ищу легких путей! Поэтому ждать не стала и направилась в коридор, а из него попала в полутемную комнату. И на кого-то наступила.

– Ай! – вскрикнул парень с кладбища.

– Ой! – послышался откуда-то сбоку знакомый голос инспектора Капулько.

И к своему ужасу я разглядела еще одного посетителя – лера Хеймдаля Десмонда.

Пока соображала, как они здесь оказались, а главное, что соврать начальнику, потеряла бдительность. Прыткий паренек ударил меня по голове чем-то тяжелым, толкнул вперед, прямо в объятия некроманта, а сам выбежал в коридор и улизнул на улицу через черный ход.

– Капулько, за ним! – приказал Десмонд и зарычал на меня: – Мартин, ты сорвал допрос! Я тебя…

К счастью, того, что со мной сделает заслуженный некромант королевства, я уже не услышала – позорно обмякнув в объятиях начальника, потеряла сознание. Кажется, уже в третий раз.

Пробуждение было болезненным. Голова раскалывалась, тело ломило. Попыталась подняться, но лишь застонала и обессиленно откинулась на подушку. Правда, успела заметить, что лежу на огромной кровати в незнакомой комнате.

Принялась себя ощупывать и выдохнула с облегчением: костюм Мартина на месте, грим с носом вроде тоже, кулон с ауроспектрумом – на шее. Рядом сидел лер Десмонд, и я задала жизненно важный вопрос:

– Где я?

– Мартин, ты в моей спальне. Совсем ничего не помнишь?

Начальник склонился надо мной и заботливо поправил повязку на голове. А я с облегчением вздохнула, потому что назвал он меня Мартином, не Мартишкой!

– Помню, как залез в дом к тому парню, он меня чем-то приложил, а дальше все как в тумане.

– Он приложил тебя вазой, – подсказал некромант. – И зачем же ты залез в тот дом?

Во взгляде начальника сквозило беспокойство. Неужели испугался, что отдам концы на работе или, что еще хуже, – в его постели? Десмонд продолжал молчать в ожидании ответа, и я поняла, что пришло время сдаваться. То есть признаваться.

– Помните, я вам рассказывал, что встретил незнакомца на кладбище возле склепа Лисяндры? А вы еще хотели меня розгами наказать!

– Когда на тебя пожаловался смотритель?

– Незаконный поклеп! Все было в рамках следствия! – возмутилась я. – Так вот, это и есть тот самый парень с кладбища.

– Видишь ли, этот парень с кладбища – мой бывший ассистент Юрис.

– Не может быть!

– После разговора с тобой, о котором ты почему-то умолчал, Капулько поехал к Юрису домой. Оказывается, родители были уверены, что сын по-прежнему работает на меня и что я отправил его из города с каким-то важным поручением. Поэтому о его исчезновении не беспокоились. Инспектор Капулько проявил активность, и уже сегодня утром информатор сообщил о подходящем под описание юноше, поселившемся в бедной части города. Мы отправились туда, застали Юриса дома и только начали допрос, как мой новый ассистент все испортил.

– Странно другое, – буркнула я, – ваш ассистент сбежал пару недель назад, но вы его даже не искали!

Перейти на страницу:

Все книги серии Протумбрия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика