Читаем Ассистентка темного мага полностью

Любовное зелье начинало рассасываться – ни о каких обещанных сутках речи не шло, – а потому меня накрыли все побочные действия отката. Сухость во рту – есть; мигрень, сопровождаемая зубной болью – наличествует; тошнота и тяжесть в груди – тоже тут.

Блин, значит, скоро зелье прекратит действие, и всё окажется напрасно.

Я закинулась упаковкой обезболивающего снадобья и, укутавшись в одеяло (знобило, и казалось, что температура в комнате нулевая), постучалась к Картеру.

Но он не ответил.

Видимо, ещё не пришел.

Я так и ждала его, разлегшись на диване в одеяле и буравя взглядом входную дверь. Потихоньку голову отпускало, шестеренки в моей голове крутились значительно легче, без скрипа.

– Ну, что?! – вскрикнула, когда Картер вошел.

Причем он старался сделать это тихонько, еле-еле надавив на ручку, – неужели опасался меня разбудить?! – да только впустую. Я подскочила и вместе с одеялом рванула к профессору. Такая вот пухлая гусеница с шлейфом белого цвета, волочащимся по полу.

В мозгу отдалось отголоском боли.

– Госпожа Виккори, ваше чудесное снадобье напомнило мне о юношеских годах и дешевом пойле со вкусом сгнившей травы, которое мы пили с друзьями от бедности и безысходности. Голова гудит абсолютно так же.

Госпожа Виккори…

Неужели он опять тот самый профессор, который только и умеет, что шпынять, насмехаться и обещать меня уволить?

– О, неужели у вас были друзья?

Ну да, во мне в критические моменты открывается удвоенная язва, такая совсем уж отъявленная, с острым языком и полным отсутствием такта. Мне, конечно, стыдно, но не очень.

– Представьте себе, – ухмыльнулся Картер. – У меня даже девушки были, – добавил он совсем уж ехидным тоном. – Теперь, к сожалению, жена не разрешит.

А затем поцеловал меня. Быстро, но крепко.

Кажется, зелье ещё не совсем выветрилось.

– Что с нашей связью? – спросила чуть позже, вновь лежа на диване, но теперь в крепких объятиях Картера. – Она ослабла?

– Я кое-что заметил, но с этим нужно разобраться подробнее, когда я смогу трезво соображать. Кстати, Альберт тебя больше не тронет. Не бойся его, он неплохой человек. Просто слишком привык решать вопросы исключительно своей властью. Ты будешь чай или кофе?

– Чай… и булочку.

– Договорились.

Тем утром, позавтракав и вдоволь наговорившись с профессором о всякой ерунде, я надела на палец подаренное им кольцо.

Не планируя снимать в ближайшее время.

Но непонятное чувство тревоги разрасталось в груди.

Что-то подсказывало, что спокойствие недолгое, и скоро что-то стрясется.

***

Я поняла, что зелье рассеялось, в тот самый момент, когда Картер разжал руки и отпихнул меня подальше. Вместе с одеялом. Едва ли не пяткой в грудь, только бы не сидела рядом, не дышала с ним одним воздухом.

– Госпожа Виккори… – пророкотал он тем самым тоном, который сулил огромные проблемы. – Сейчас вы будете объясняться.

Я только-только задремала, а потому осоловело огляделась и поступила максимально разумно: без единого слова сбежала в собственную спальню. Где позорно закрылась на щеколду и на всякий случай отошла в дальний угол (мало ли он решит выбить дверь).

Вон как зубами клацает. Отсюда слышно.

– Вы не сможете прятаться вечно, – донесся приглушенный голос профессора.

– Это мы ещё посмотрим, – ответила я, заинтересованно поглядывая в сторону окна.

Не, не вариант. Высоко. Расшибусь в лепешку, будет Картер вдовцом. Ему даже в траурный черный наряд не придется облачаться – он и так всегда в нем ходит.

Ладно, давайте рассуждать здраво.

Что он может мне сделать?

Уволить (ха)? Развестись (трижды ха)?

Пусть перебесится, а я тут посижу, на безопасном расстоянии от разъяренного руководителя.

Темная энергия стекалась в комнату невидимым дымом, словно щупальцами проползала в щели. Я с удивлением отметила, что наполняюсь ею. Никак не привыкнуть, что мы делим магию, а потому превосходно ощущаем друг друга.

Скажем прямо, колдун был в бешенстве. Представьте гигантского разъяренного зверя. Умножьте на три. Взболтайте, но не смешивайте.

Перед вами Дэррэл Картер, осознавший, что несколько часов обнимался с ненавистной Фэй Виккори.

Ой.

Следующие сутки прошли увлекательно, но однообразно. Я держала оборону, а профессор изредка проходил мимо комнаты, как бы намекая, что никуда не делся и дожидается моей капитуляции.

Повезло, что в запасниках обнаружилось печенье и мешок семечек – я что-то грызла и читала книжку, вслушиваясь в шаги за стеной.

– Давайте обсудим произошедшее, – периодически пыталась воззвать к гласу разума. – Я напоила вас зельем, чтобы разорвать связь. Только и всего. Не переживайте. Ничего не случилось.

– Думаю, связь разорвана. Выйдите сюда, и мы проверим, – зловеще отвечал Картер, и зубы его натурально скрипели.

– Нет, спасибо. Что-то не хочется, – бурчала я и вновь утыкалась в книжку.

Горка шелухи росла, а терпение Картера всё не кончалось. Он совершенно никуда не спешил и весь выходной был готов посвятить облаве.

– Госпожа Виккори. Мы же взрослые люди, – ворковал он за дверью. – Выходите, поговорим. Кстати, обед принесли. Ваш любимый суп с клёцками и свежий хлеб, только из печи.

Перейти на страницу:

Похожие книги