Читаем Астрея. Имперский символизм в XVI веке полностью

Нигидий Фигул, из философов, каковых имел Рим, не последний, сказал, что между львом и весами, двумя зодийными знаками, стоит дева, именуемая ПРАВДА, которая в древние времена жила между человеками, и будучи от них прогневана взошла потом на небо … Сколь долго смертные были целомудренны, кротки, доброхотны, милосердны, терпеливы, постоянны, честны, справедливы и благочинны, правда с ними на земле обитала. А как сделались прелюбодеями, свирепыми, гордыми, невоздержными, лживыми и злоязычными, то вознамерилась она, оставя их, взлететь на небо … Хотя же сие кажется быть стихотворческая выдумка, однако, нужное и полезное заключает в себе учение: что оттуда явственно, понеже, где мало только обретается правды, там нет никаких воров, лгунов, человекоубийцев, мучителей и клеветников … Омир [Гомер], намеревая возвеличить преизящество правды, ничего не мог сказать более, как точию [только], что Цари суть питомцы Юпитера, верховного властителя богов, не по естеству, коим одарены, но по званию правосудия, которое отправлять обязаны: чем, кажется, утверждает Омир, что правосудных Государей и защитников правды сынами Божьими называть должно[181].

Примечательно, что трактовка Девы-Астреи в этой работе, которую со всем основанием можно назвать одной из самых читаемых книг в елизаветинской Англии, ведёт к доктрине божественного происхождения королей.

Гевара не делает явно напрашивающегося переноса своей темы на современную ему ситуацию через восхваление Карла V как правителя мира, побудившего Деву-Астрею или Справедливость вернуться на землю. Но этот перенос делает Ариосто в известных строфах «Неистового Роланда», где английский герцог Астольф слышит пророчество о будущей империи Карла[182]. Пророчица говорит ему, что мир объединится в одну державу под властью мудрейшего и праведнейшего из императоров со времён древнего Рима. Этот правитель произойдёт от союза великих домов Австрии и Арагона. Он снова вернёт на землю из небесного изгнания Астрею вместе со всеми другими потерянными добродетелями.


От австрийской и арагонской кровиПо левую руку РейнаВстанет властный, доблестями превышеВсех доблестей писаных и петых.Это он восставит АстреюИз смерти в жизнь, из гонения на трон,И с нею отринутые миром,Под его рукой воскреснут добродетели.По таким заслугам вышняя БлагостьВозвеличит его диадемоюНе над тою лишь державою, над котороюБыли Август, Траян, Марк и Север,Но над всеми окраинами света,Где ни солнца, ни смен времени,Чтобы стало под этим властелиномЕдино стадо, един пастырь[183].


Отпрыск австрийской и арагонской крови «по левую руку Рейна» это Карл V. Он есть тот, кто установит на земле идеальное правление Единого Монарха и тем самым вернёт Деву-Астрею и все добродетели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука