Читаем Астрея. Имперский символизм в XVI веке полностью

Прославителю Елизаветы было несложно трансформировать союз домов Австрии и Арагона в Йорков и Ланкастеров и предсказать пришествие не императора, который вернёт назад Астрею, а королевы-девственницы, которая сама будет её воплощением. «Королева фей» Спенсера, построенная вокруг фигуры Елизаветы, была, как известно, написана под сильным влиянием эпоса Ариосто. Пророчество Мерлина Бритомарте о пришествии Елизаветы напоминает пророчество в «Неистовом Роланде» о пришествии Карла V. Оно говорит о возвращении к власти британского, имперского, происходящего от троянцев рода, о соединении домов Йорков и Ланкастеров в Тюдорах и предсказывает, в конечном итоге, пришествие «королевской девы», которая установит мир:


Thenceforth eternal union shall be madeBetween the nations different afore,And sacred Peace shall lovingly perswadeThe warlike minds, to learne her goodly lore,And ciuile armes to exercise no more;Then shall a royal virgin raine…[184](С тех пор навечно воссоединятсяДоселе разные народыИ мир священный нежно убедитУмы воинственных познать её преданьяИ более оружия не братьТогда придёт правленье королевской девы…)

За маленьким миром тюдоровского союза и за тюдоровским pax, персонифицированным в тюдоровской Деве, здесь открываются широкие европейские перспективы габсбургского союза и габсбургского pax, а за ними снова стоит величественная концепция Священной Римской империи, постоянно стремящейся к расширению своего влияния и объединению всего мира, Старого и Нового Света, под властью единого монарха и возвращённой справедливой девы нового золотого века Астреи.

Пророчество Ариосто о пришествии Карла V и Астреи сильно напоминает четвёртую эклогу, но с одним любопытным отличием. У Вергилия золотой век был временем, когда люди не путешествовали неустанно по свету, бороздя кораблями моря. А у Ариосто наступление эры путешествий и открытий предвещает начало нового золотого века вселенской империи. «Божья на то воля, – говорит пророчица, – быть тому пути скрыту … а явиться в пору, когда спрянет мир в одну державу…»[185]. Знаменитый герб Карла – две колонны со словами Plus oultre (Илл. 3а) – подчёркивал далёкое расширение в Новый Свет его священной империи, активизацию имперской идеи через морские открытия и путешествия. Колонны есть Геркулесовы столбы, граница античного мира, которую должна перейти империя Карла[186] (в этом, по-видимому, и заключается смысл слов Plus ultra или Plus oultre), включив в сферу своего влияния новые миры, о которых не знали древние.

Перенос на Елизавету морской части пророчества, относящегося к Карлу, скрыто подразумевается в английском переводе «Orlando furioso» Джона Харингтона. Пророчица в гипнотическом трансе видит появление новых мореплавателей и капитанов, которые найдут новые звёзды, новые небеса и поплывут вокруг света:

Yet I foresee, ere many ages passe,New marriners and masters new shall rise,That shall find out that erst so hidden was,And shall discover where the passage liesAnd all the men that went before surpasse,To find new lands, new starres, new seas, new skies,And passe about the earth as doth the Sunne,To search what with Antipodes is done[187].

В примечании на полях к этому стиху, Харингтон упоминает кругосветное плавание Фрэнсиса Дрейка, перенося таким образом на сюжет королевы Елизаветы те морские странствия, которые пророчица Ариосто считает предзнаменованием явления новой вселенской империи. Перевод этой строфы был выполнен им очень вольно, с тем, чтобы подогнать её под подвиг Дрейка.

Таким образом, агрессивная и чисто националистическая на практике тема морских путешествий и заокеанской экспансии имела под собой для этих умов XVI столетия определённое воспоминание об империи в античном и религиозном смысле. Открытие новых миров поднимает проблему расширения концепции священной империи под единоначальным управлением до соответствия размерам большего мира, чем он был известен Вергилию или Данте.

Даже за чисто «реформационной» или «протестантской» стороной елизаветинской имперской темы можно различить смутные очертания величественной фигуры истового католика Карла V.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука