Quis verum neget augurium mirabilis anni?Aurea iam redijt post ferrea secula proles.Caelicolae liquere polum, terraque locantur.Infima supremis concertant sidera signisUna Deos eademque heroas sphaerula pandit.Virgo tenet solium, virgo tenet inclyta centrum.Utraque complexu virtutem continet omnem.Altera ut Astraea est, sic altera ad astra feretur[218].(О годе счастливом верно пророчество – кто же отвергнет?Вслед за железным век золотого потомства идёт.Ведь боги с неба нисходят, на Земле поселяясь.И внизу, и наверху светила согласны движеньем,Ведь одна небесная сфера богов и героев являет.Трон у Девы, у славной же Девы и центр той сферы.Объятьем двойным заключает она всю добродетель,Астрея она на Земле, она же и к звёздам несётся).
И, следовательно, как Дева-Астрея (Virgo-Astraea
) Елизавета держит здесь мир. Добродетели её золотого века струятся сквозь его сферы, её Iustitia immobilis правит на расположенной в центре земле.Смысл этой картины состоит в запоминании аналогии с физическим миром, на которой основывался имперский аргумент о Едином правителе. «Как небо во всех своих частях регулируется … одним перводвигателем, который есть Бог, также и мир людей пребывает в наилучшем состоянии, когда им управляет один государь». В посвящении своей книги сэру Кристоферу Хэттону Кейс объясняет, что диаграмма представляет собой «вселенную гражданства» (sphaera civitatis
), в которой перводвигателем должен быть наместник Бога – государь. Елизавета-Дева-Астрея предстаёт здесь Единым монархом в дантовской традиции, при котором отдельные страны, а лучше весь мир, достигнут своего совершенства, правления Справедливости и прочих добродетелей[219].Если внимательно взглянуть на добродетели, указанные на диаграмме, то можно увидеть, что некоторые из них вполне могут быть отнесены к влиянию Девы. Например, Ubertas rerum
(щедрость), Facundia (красноречие), Religio (религиозное благочестие) и Justitia (справедливость). К двум имперским добродетелям Pietas (Religio) и Justitia диаграмма добавляет две другие – Virtus (Fortitudo или мужество) и Clementia (милосердие)[220], а также дополнительно Prudentia (благоразумие), в то время как сфера Сатурна представляет всеобъемлющую, имперскую или королевскую Maiestas. Сфера неподвижных звёзд обозначена как Camera stellata Proceres Heroes Consiliarii[221].Приписывание Елизавете всех добродетелей было общим местом, которое очень легко вписывалось в тему Астреи, ибо справедливость есть имперская добродетель, которая теоретически включает в себя все остальные. Когда Астрея придёт снова, она принесёт с собой не только справедливость, но и все другие отринутые добродетели, как говорил Ариосто. На портрете Елизаветы из Дуврского таун-холла (Илл. 10а) за фигурой королевы стоит колонна, на которой изображены три богословские и четыре кардинальные добродетели: Вера, Надежда, Любовь, Справедливость, Мужество, Умеренность, Благоразумие. Центральное положение занимает Справедливость с мечом, и, кажется, что эта добродетель одета в то же платье, что и сама Елизавета. Вероятно, можно предположить, что это изображение королевы-девы как Астреи-Справедливости, включающей в себя все добродетели.
10a. Королева Елизавета I. Дуврский таун-холл
10b. Королева Елизавета I. Титульный лист «Епископской Библии» (1560)
На диаграмме Кейса мы видели Единую Деву (One Virgo
), держащую мир. Стихи же о королеве, написанные по случаю её визита в Одли-Энд-хаус в 1578 г. и намекающие на её девиз с фениксом Semper eadem, делают ещё более ясной связь её имени Una или One с концепцией Принцепса или Монарха: