Читаем Аттила полностью

В Галлии дальней, в Марнской долине,Двое мужей заключили союз.Молвил один из них в тяжкой кручине:«Где же спасенье от вражеских уз?Как допустить, чтобы мир задохнулсяВ жалкой, постыдной неволе своей?»Юный товарищ его усмехнулся,Волны отбросив роскошных кудрей.«Полно, Аэций, забудем былое!Прежние распри свои прекратим.Верь, что в союзе с тобою мы двоеПолчища гуннов, как львы, сокрушим.К берегу Тибра отсюда скорееТы посылай своих быстрых гонцов;В Галлию пусть соберутся живееВ латах стальных — легионы бойцов.А Торисмунд, твой союзник отныне,Готов отважных своих соберет.Не поддавайся, Аэций, кручине,Мудрый Вотан нам победу пошлет.Гуннов своих на косматых кобылахПусть к нам приводит воинственный вождь,Но одолеть они будут не в силахРимлян искусство и готскую мощь».Вскоре в борьбе против гуннов жестоких,Много легло златокудрых бойцов.Ночью слетелась толпа светлоокихЮных валькирий — будить мертвецов.Гневно очнувшись, и грозны, и немы,Тени убитых с земли поднялись;Твердой рукою поправили шлемы,Снова за дротик и лук свой взялись.Призраки бьются опять меж собою,Местью пылая, отвагой полны;Жаркая битва кипит над землею,Блещут доспехи при свете луны.Крикнул петух. И опять недвижимы,На поле трупы убитых лежат,Но их живые товарищи мимоИдут на приступ, на битву спешат.«Но отчего это в лагере ханаТихо, не вьется дымок от костров?..»И к укреплениям вражьего станаЛовко подкрасться зовут смельчаков.Вот оно что! Свое ложе покинул,Крадучись, ночью, воинственный хан;В дальних степях своих снова он сгинул,Так сокрушил его бог наш Вотан!Если не верите, пусть же он сноваПрежнюю мощь испытает на нас.Готы с Аттилою биться готовы,Близок возмездия грозного час!

Даггар закончил таким звучным, ликующим аккордом, как будто сам Геймдал{Геймадал — сын Вотана, один из двенадцати азов. Он обладал золотым рогом и был стражем земли и неба, а также охранял Асгард. Звуки его чудесного рога раздавались одновременно по всей вселенной.} призывал богов к нападению на великанов при конце мира.

Тут между гуннами поднялся яростный рев, еще оглушительнее того, каким они приветствовали своего певца. Вся зала пришла в движение; ни один гунн не остался на месте. С дикой жестикуляцией бросились они все вместе со всех сторон на смелого готского Орфея, который стоял, выпрямившись во весь рост, беззащитный, но не ведающий страха. В гордом спокойствии, прижав арфу левой рукой к груди, а правой упираясь в бедро, он оставался неподвижен. Против трехсот нападающих всякое сопротивление было немыслимо. Королевич возвышался на целую голову над толпой гуннов, напиравших на него; он не моргнул даже ресницей, когда нож Дзенгизица, пущенный в слепой ярости, пролетел мимо его лица, задев кудри. Гибель безумно отважного арфиста казалась неизбежной. Смертельно бледная Ильдихо увидала, как множество кривых ножей направились против Даггара. Но вдруг — вся суматоха длилась всего несколько мгновений — с эстрады раздался голос, напоминавший рев какого-то сказочного чудовища:

— Стойте! Иначе вы подвергнетесь моему гневу!

Триста гуннов тотчас остановились, как вкопанные: искаженные яростью лица, руки, поднятые для удара, колени, согнутые для прыжка, занесенные кинжалы — все это в одну минуту застыло, точно по мановению волшебника. Даггар опустил арфу и пошел на свое место.

— Однако, они очень послушны, — заметил он небрежным тоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Борьба за Рим (Дан)

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза