Читаем Augustus полностью

Everything would be much more manageable if all the main players in the succession game were out of Rome. The agreed plan was that when the time came, the princeps would dispatch Tiberius, his established deputy and heir, to settle affairs in the troublesome province of Illyricum (today’s Croatia). He would be giving a clear sign to political observers that all was well, and (more to the point) that he was well. His own final destination would be his father’s old villa at Nola, near the volcanic mountain of Vesuvius. If matters could be so arranged, he would die in the same room as Gaius Octavius had more than seventy years previously. This would be a dignified reminder of what the regime stood for: honoring the past and the old plain-living values of rural Italy.

At last, in the summer of A.D. 14, the moment of truth arrived. The princeps looked and felt more ill than ever. Neither he nor his doctors knew what was the matter with him; he seemed to be suffering from no particular illness, but felt feverish and very weak. It was clear to him as well as to Livia and Tiberius that he had, at best, only weeks to live. It was time to put the succession plan into operation.

To make sure rumor and malice did not reach the legions on the frontiers before official news came of a change of leadership in the capital, top-secret dispatches were sent by rapid courier to the commanders of the German and Danube armies and to the governors of the eastern provinces. These warned of Augustus’ failing condition, and Tiberius’ succession. They advised strict discipline to reduce the risk of mutinies.

Augustus gave Tiberius his commission for Illyricum. As a very public sign of his confidence in him, he decided to accompany Tiberius for part of his journey south down the Via Appia, the great road that led to the port of Brundisium on Italy’s heel. He was held up at Rome for some days by a long list of court cases that he was judging. Losing patience, he cried: “I will stay here no longer, whoever tries to detain me!” It occurred to him that when he was gone, people would remember that remark as prophetic.

Eventually the two men were able to leave Rome, accompanied by a large bodyguard of soldiers and an entourage of slaves, servants, and officials. Augustus noticed that a brisk sea breeze was rising and decided on the spur of the moment that the party would take ship that evening, although he disliked night voyages. This had the advantage of avoiding the malarial Pomptine Marshes, through which they would have had to pass if traveling by road.

It was a bad idea, for the old man caught a chill, the first symptom of which was diarrhea. So, after coasting past Campania, he decided to spend a few last sunlit days at Capri. He was determined to enjoy himself. The princeps sat for a long time watching local youths at the open-air gymnasium, and invited them back to a banquet. He encouraged them to play practical jokes, and they scrambled about for tokens that he threw at them, entitling the holders to small prizes such as fruit and sweetmeats.

The princeps and his party crossed over from Capri to Neapolis (today’s Naples), where, although his stomach was still weak and his diarrhea returning intermittently, he attended the athletic competition that the city staged every five years in his honor. He then set off with Tiberius and said goodbye to him at Beneventum, retracing his steps as arranged to the villa at Nola. Privately, Tiberius was warned not to hurry, and to expect an early recall.

Augustus looked at Livia. The last thing either of them expected had happened: he was feeling and looking in excellent form. She stared back at him. There seemed to be a third person in the bedroom—an almost touchable awareness of the huge, difficult thing that needed to be done.

The problem was obvious. All the arrangements were in place for the princeps’ death, but the princeps was recovering from his final illness. The timetable was at risk. The recently sent dispatches would soon be received. The longer Augustus lived, the more opportunity there would be for rumors to fly around Rome and the empire, fomenting disunity and trouble, imperiling the smooth transfer of power.

That afternoon, while Augustus was taking a siesta and the house was quiet in the summer heat, Livia went to the peristyle, a large cloister around an open-air garden. In the middle stood a fig tree, heavy with ripe fruit, which Livia had planted years ago. Augustus liked to pick a fig or two in the evening. Livia coated some of them with a poisonous ointment, leaving a few untouched.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары