– Я долго скрывался в «зачуханенном доме» и выходил на улицу только лишь ночью, промышляя в основном мелким воровством и дерзким разбоем; однако, случалось, что я уезжал на долгие заработки, так сказать, подальше от «стрёмного места», и возвращался с довольно крупными суммами денег, которых мне, не сомневайтесь, хватало надолго. Поскольку дом всегда стоял заколоченный, меня здесь в конце концов искать перестали, и постепенно, изрядно осмелев, я стал жить, как вам сейчас не привидится; очевидно, моё долгое пребывание в необщительном одиночестве как-то сказалось на моей неуравновешенной психике, и вы созерцаете перед собой только то, что в реале имеется.
– Поверь, – начала было Хлоя, сделав одновременно и опечаленный, и сострадательный вид, – нам очень жаль, что с тобой произошла непоправимая история, и мы очень тебе сочувствуем…
– Да «ни хера» никого вам не жалко! – уверенно проговорил хозяин полусгнившего дома. – Вам просто от меня что-то очень понадобилось, поэтому «нелегкая сюда вас и принесла» – не так ли, красотка? Только я вот в толк не возьму: что же именно вам требуется от личности, какой представляюсь я?
– Всё очень просто, «друг», – взял на себя инициативу переговорщика Майкл, видя, что Сидни побелела от гнева и что она вот-вот не выдержит и сорвется, – просто мы попали в очень похожую ситуацию и нам самим теперь необходимо где-то обзавестись деньгами, чтобы пополнить пресловутую «воровскую кубышку».
– Так вот в чем все-таки дело, – расхохотался бывший хранитель «бандитского денежного запаса», а как следует насмеявшись, заметил: – Давно я так искренне не смеялся.
– По-Вашему, это смешно? – стиснув зубы и плотно сжав пухленькие алые губки, не выдержала разъяренная Карен, – мы к Вам за добрым советом, а Вы нас неприветливо обхамили и беззастенчиво осмеяли. Поехали отсюда Майкл: все равно мы здесь ничего не добьемся.
– Хорошо, хорошо, – согласился Мэссон, возбуждаясь, как он обычно делал перед блефом в карточном покере, – иди посиди в машине, а я все-таки попробую вытянуть из него хоть чего-нибудь нам полезное.
Едва Хлоя ушла, Серега, озадаченно гладя ей вслед, сделал однозначное заключение:
– «Баба-то» у тебя, видимо, с норовом.
– Что верно, то верно, – согласился с ним Мишин, прекрасно понимая, что главной в «валютной экспедиции» будет неопытная девушка, а совсем не он, хитроумный пройдоха; соответственно, придется на ходу подстраиваться и перестраиваться, чтобы все вконец не испортить, потому что он привык людей «ненавязчиво разводить», а никак не «жестоко обламывать».
– Ребят, пока ее нет, дайте мне немного опохмелится, – «влез» в разговор более младший Ситнев, – голова гудит, вот-вот, глядишь, лопнет; уже полдня прошло, а вы мне только бутылку пива давали; поверьте, после столь длительного запоя, какой я имел честь чуть ранее выдержать, она является малой каплей в огромнейшем море… с ума бы как не сойти?
– Ладно, – не стал оспаривать Михаил, доставая бутылку с «живительным самогоном», недавно отня́тую у Николина, – сделаем так: вы потихоньку выпиваете, а одновременно мы будем беседовать, но только без «выпендрежа» – согласны?
Оба других лица, участвовавших в столь необычной сделке, уверенно покивали в знак согласия головами, словно бы обозначая, что никаких неприятностей с их стороны впоследствии больше не будет. Выставив на всеобщее обозрение «спасительную бутылку», Майкл подождал, пока «товарищи по несчастью» нальют себе и медленно выпьют, а потом повторно спросил у Николина:
– Итак, поскольку мы оказались в ситуации, аналогичной твоей, может, ты все-таки подскажешь: где можно одолжить шесть миллионов долларов, ну, или на самый крайний случай украсть?
Серега сделал задумчивое лицо и, несколько минут помолчав, выдал расплывчатое напутствие:
– Да, согласен, с «заявленной суммой» вы «попали», и круто! Я не буду вдаваться в подробности, как вам пришла в голову мысль, чтобы запустить «поганые ручонки» за большими деньжищами и сунуть их прямиком в «бандюковский общак», возьму на себя лишь смелость предположить, что она была стоящей. Занять же шесть миллионов долларов можно разве что в единственном месте – у какой-нибудь стоящей мафии; думаю, если есть подо что, они дадут и без проблем, и сколько угодно; но я так понимаю, что вам в противовес и поставить-то нечего – не так ли?
– Все правильно, – подтвердил печальным голосом Мэссон, – мы совершенно пустые – у нас даже на горючку деньжата закончились – что же осталось от похищенных «баксов»? – там подсуетился Карат и выгреб всё, вплоть до последнего цента.
– Печально, ведь, кроме мафиози, из коммерсантов, пускай и самых крутых, и самых продуманных, такую сумму – по понятным причинам! – никто вам не одолжит. Кроме того, если я правильно понял, знакомых, обладающих достаточными средствами, у вас в общем-то и не имеется, – сделал бывший смотритель за преступными капиталами еще одно зловещее заключение.
– Что же нам делать? – начиная впадать в безотчетную панику, пролепетал незадачливый авантюрист, враз погрустневший и очень расстроившийся.