Читаем Авантюра, валюта и кровь полностью

Не успев достигнуть первоначально выбранной цели каких-то два метра, Елизавета вдруг обнаружила, что перед ней внезапно возникла разгорячившаяся противница, больше похожая на дикую волчицу, чем на разумного человека. Что, интересно знать, отличает впечатлительных девушек от более рассудительных юношей? Наверное, все-таки представительницы прекрасного пола наиболее подвержены инстинктивным чувствам, нежели разуму, а следовательно, начинают вначале действовать, а потом уже оценивать возникшие проблемы, свалившиеся на них в связи с неоправданной и чрезмерной решимостью; вот и сейчас, оказавшись возле «нахальной налетчицы», Хлоя схватила ее левой рукой за запястье ладони, удерживавшей остроконечный клинок, и единовременно резко ударила кулаком в тыльную ее часть – хватка ослабла и ножик звонко свалился на пол. Еще раз Майклу представился шанс подивиться искусству боевого мастерства, освоенному непревзойденной возлюбленной. Однако, как следовало понимать, поединок пока не окончился: две разъяренные красавицы, тяжело дыша, оказались друг против друга и, с ненавистью изучая каждый своего оппонента, смотрели, словно ничего не видя другого вокруг. Вместе с тем «игра в переглядки» продолжалось не более двух секунд, и обе противницы начали отчаянный бой. Первой напала Хлоя – она применила излюбленный прием, ударив соперницу кулаком в переносицу, на доли секунды приведя ее к кратковременной дезориентации и ненадолго «отключив» от окружающей обстановки. Но и та оказалась не так уж проста: мотнув головой, будто стряхивая с волос прилипшую воду, Лиза ловко перехватила следующий замах, направлявшийся ей в живот, и молниеносно прыгнула на обидчицу, обхватив ее и руками и ногами и намереваясь вцепиться зубами в лицо.

Столь неприятного поворота событий, непредсказуемого и резкого, отважная Карен, считавшаяся опытной в боевых искусствах, на этот раз не учла; соответственно, в создавшемся положении ей оставалось только одно: подсунув между собой и неприятелем руки, она прижала их друг к другу большими пальцами, после чего резко вынесла ладонями вверх, ощутимо попав в подбородок менее боеспособной соперницы. Маневр оказался удачный: та ослабила хватку, отстраняясь чуть в сторону. Сидни не стала дожидаться, когда девушка твердо встанет в позицию и сможет занять оборонительную, более удобную, стойку; напротив, она в ту же секунду последовала за Елизаветой и, после удачно произведенного верхового прыжка, весом несравненного тела сбила ее с ног и повалила на паркетное половое покрытие, сама в дальнейшем не замедлив приземлиться на ее прекрасную, если и не роскошную грудь; пальцами она стала давить непримиримой сопернице на глаза, энергично пытаясь вдавить их в глазницы. Кедрова вертелась, словно она была уж, брошенный подогреваться на сковородку, и пронзительно кричала, показывая всю силу звонкого, высокого голоса; но захват был выполнен мастерски, можно сказать, профессионально, и судя по всему, с глазами молодой хозяйке стоило распрощаться. Она и сама поняла всю печальность трагичного положения и хотела уже молить о пощаде; но вдруг Хлоя почувствовала, как ее схватили за плечи мужские, сильные руки и резким рывком оттащили от поверженной неприятельницы; она всё еще находилась в неописуемой ярости, и удержать ее, знаете ли, стоило очень большого труда, причем даже двоим молодым мужчинам, отлично физически развитым и «не обиженным крепких телосложением». Освободившись от опаснейшего захвата, Лиза сумела подняться на ноги, но, ничего не видя, судорожно протирала переставшие быть ясными очи; слава Богу, через некоторое время утраченное зрение к ней все же вернулось, но видела она все равно расплывчато, потому как затуманенный взор застилали жгучие слезы, постоянно выделявшиеся из глаз.

Кара понемногу приходила в себя и, всё более успокаиваясь, в конце концов подала знак, что на побежденную противницу она нападать в дальнейшем не станет, единственное, попросила разъяснить ей следующее условие:

– Объясните ей, пожалуйста, что я никакая не «грязная шлюха» и что если она еще раз назовет меня неприятным термином, то, точно, останется без какого-нибудь жизненно важного органа.

После последнего высказывания Кедрова наконец поняла, что попала в не совсем обычное общество, где главной не являлась ни она сама, ни тем более ее «разлюбезный любовничек», поэтому она предусмотрительно решила занять выжидательную позицию и последовательно, по порядку, прояснить, что же здесь фактически происходит.

Когда все постепенно пришли в себя, восстановили дыхание и здравомыслие, слово решил взять опытный комбинатор, намереваясь как можно больше разрядить обстановку; озабоченной благой целью, он кратно, но доходчиво выдал:

Перейти на страницу:

Похожие книги