В первое мгновение ему показалось, что Мур упадет в обморок — он побелел как полотно и судорожно вцепился в ворот сорочки.
Оправившись от шока, он двинулся на Фрэнка, намереваясь ударить его, но вовремя сообразил, что тот превосходит его в физической силе, и, остановившись, хрипло спросил:
— Где ты это взял?
— В ящике стола, — спокойно ответил Фрэнк, опуская листок в карман.
Было видно, что Мур с трудом владеет собой.
— Ну и что из этого? — криво усмехнулся он. — Простое поздравление с днем рождения. Кстати, он был вчера.
— Я должен тебя огорчить, — проговорил Фрэнк, — у меня было время на то, чтобы расшифровать это самое поздравление.
Прошло несколько секунд, прежде чем Мур произнес:
— Итак, мы оказались в одной лодке. Можешь выдать меня, если хочешь, но тогда мне придется объяснить, как ты оказался в моей квартире. Сомневаюсь, что нас ждет одинаковое наказание за наши преступления. Ведь я, в конце концов, немец, сражающийся за свою родину — это честный и, я бы сказал, смелый поступок. Ты же, англичанин, мошенничеством вытягиваешь деньги из матерей тех, кто погиб, сражаясь за короля. Ты, как и я, зарабатываешь на войне, но ты это делаешь в ущерб своей стране.
К концу своей речи Мур обрел былую уверенность и его щеки окрасил слабый румянец. Да, он нервничал, он еще не полностью оправился от потрясения, но присущая этому коротышке напыщенность помогла ему сохранить присутствие духа, и сейчас его мозг лихорадочно работал, ища выход.
— Мне жаль, — проговорил Фрэнк, — но твои аргументы неубедительны. Мои же имеют большую силу. — Он сунул руку в карман и вытащил револьвер. — Вставай, свинья! — приказал он.
Мур в ужасе уставился на дуло.
— Что ты хочешь делать? — выдохнул он.
— Садись за стол, — потребовал Фрэнк.
Оглядевшись по сторонам и поняв, что путь к побегу отрезан, Мур медленно поднялся и двинулся к столу.
На улице было тихо, лишь где-то вдали послышался приглушенный звук мотора. Мур посмотрел в сторону окна, — видимо, он просчитывал вариант побега, — затем сел за стол, продолжая следить за направленным на него револьвером.
— Ты не осмелишься выстрелить, — пронзительно закричал он. — Не осмелишься! А ну-ка попробуй!
— Прекрати истерику, — хладнокровно заявил Фрэнк. — Никто не знает, что я был сегодня здесь, а тебе прекрасно известно, какими достоинствами обладает твоя тихая квартирка над складом, который редко открывают. Возьми лист бумаги. — Мур открыл ящик стола. — Возьми ручку, — приказал Фрэнк, — и пиши.
Мгновение казалось, что Мур не выдержит и даст волю своему бешенству, но вид револьвера заставил его подчиниться.
— «Я больше не могу этого вынести, — начал диктовать Фрэнк, — с каждым днем списки становятся все длиннее. Я не могу спать, убитые преследуют меня».
— Что это значит? Зачем я должен это писать? — изумленно спросил Мур, ожидавший, что Фрэнк заставит его писать признание в шпионской деятельности.
— Делай, как сказано, — отрезал Фрэнк.
Когда Мур поставил точку, Фрэнк приставил дуло к его виску и нажал на спусковой крючок.
Громкий выстрел нарушил тишину, и Мур повалился лицом на стол. Несколько секунд Фрэнк хладнокровно смотрел на него, затем взял шелковый носовой платок, вытер отпечатки пальцев с рукоятки и, подняв руку убитого, вложил револьвер в его пальцы. Все выглядело очень натурально — человек сам покончил счеты с жизнью.
Обойдя труп Мура, Фрэнк открыл ящик стола и положил телеграмму на прежнее место. Тщательно протерев все места, где могли остаться отпечатки его пальцев, он поставил предназначавшийся ему стакан в буфет, потом последний раз оглядел комнату, надел шляпу и открыл дверь.
Оказавшись на улице, Фрэнк торопливо свернул за угол и исчез в лабиринте улочек. На Риджент-стрит он остановил такси и велел везти себя в «Альгамбру», куда еще утром собирались пойти его знакомые офицеры из госпиталя, чтобы послушать Вайолет Лоррэн в дневном представлении.
Фрэнк купил входной билет и прошел в темный зал. За несколько минут до антракта он перебрался в бар, где заказал себе выпить. Наконец в дверях бара он увиден своих знакомых.
— Привет, Уод! — радостно закричали они. — А мы и не знали, что ты здесь! Ты же не хотел идти с нами!
— Я передумал, — объяснил Фрэнк, — и рад этому. Сегодня она превзошла себя, не так ни?
— Господи, да она потрясающа! — согласился один из приятелей. — И Джордж сегодня рассмешил нас до упаду, верно, ребята?
— Давно следовало бы посвятить его в рыцари! — добавил другой. — Кстати, твой стакан пуст. Закажи себе еще и выпей со мной.
Второе действие они смотрели все вместе, а потом на такси доехали до Карлтон-Хаус-террас.
Только к вечеру Фрэнк задался вопросом: а можно ли по револьверу найти его владельца? Но он успокоил себя тем, что власти с большим энтузиазмом примут версию о самоубийстве немецкого шпиона и скорее всего попытаются замолчать тот факт, что подобный человек в течение нескольких лет занимал довольно высокий пост в военном министерстве.