Читаем Авантюристка полностью

Ну почему Уильям всегда так поступает?! Он ведь знает, как это для нее важно, но продолжает делать вид, что его это никоим образом не касается. Самое ужасное, что Уильям в самом деле может пойти на субботнюю вечеринку в том, что первое попадется ему на глаза, когда он откроет шкаф. Если это будут спортивные трусы и футболка с Микки-Маусом… так тому и быть, он отправится именно в них.

— В отличие от тебя я не собираюсь никого кадрить.

— Я тоже не собираюсь, — не скрывая обиду, ответила Маргарет.

— Я в этом сомневаюсь. Судя по новому платью, ты намерена обольстить всех своих бывших дружков. Это что, своеобразная месть тем, кто игнорировал тебя в школе?

Маргарет готова была метнуть в криво усмехнувшегося Уильяма вазу, подаренную его матерью на ее прошлый день рождения.

— Уильям, если ты так негативно настроен, то мы можем вообще не идти. Я прямо сейчас позвоню Флоранс и… — Голос Маргарет предательски зазвенел от подступивших слез.

Словно добившись своего, Уильям поспешно капитулировал:

— Ну зачем же сразу отказываться? Чего доброго, твоя подруга решит, что это я тебе запретил. — Голос Уильяма стал тверже и категоричнее. Он смотрел прямо в глаза Маргарет и давал установку: — Мы пойдем на встречу твоих старых друзей. Можешь сдать в химчистку мой вечерний костюм. Кажется, он запылился в шкафу.

Лицо Маргарет озарила благодарная улыбка. Она готова была простить Уильяму все предыдущие издевательства. Неужели ему нравится играть ей на нервах? Почему он сначала доведет ее до слез, а затем сделает так, как она просит? Неужели Уильям не понимает, что подобный стиль общения причиняет ей боль?

— Но имей в виду, милая… — неожиданно начал Уильям после долгой паузы, в течение которой Маргарет уже успела переодеться в джинсы и легкий трикотажный джемпер.

— А? Что ты сказал? — откликнулась она, выглянув из другой комнаты.

— Не вздумай флиртовать с бывшим дружком. Знаю я все эти женские штучки…

— Какие еще штучки? — Маргарет выдавила из себя смешок, надеясь свести предостережения Уильяма к шутке.

— Флоранс наверняка уговорила тебя пойти на эту вечеринку, напомнив о первой любви. Женщины такие сентиментальные… — Уильям рассмеялся, отчего Маргарет почувствовала себя униженной.

— Если хочешь знать, то я, наоборот, не хотела идти, потому что боялась разочароваться.

— В первой любви? Кем он был? Прыщавым отличником или смазливым хулиганом? — Не дождавшись ответа, Уильям продолжил: — Скорее всего, хулиганом. Хороших девочек словно магнитом тянет к плохим парням.

— Уильям, я не понимаю, зачем ты завел этот разговор? — неохотно отозвалась Маргарет, которой казалось, что Уильям намеренно пытается растоптать те светлые воспоминания о юности, которые ей удалось сохранить. — Я уже сказала, что, если ты не хочешь, мы не пойдем.

— Ну вот, ты снова пытаешься свалить ответственность на меня. Потом скажешь Флоранс, что это я отказался. Я уже заинтригован. Не терпится увидеть твою первую любовь.

— Не боишься, что не выдержишь конкуренции? — неожиданно даже для себя самой выпалила Маргарет. Уильям открыл было рот, чтобы ответить, но Маргарет опередила его: — Я пойду прогуляюсь. А то у меня голова разболелась от духоты.

Пока Уильям собирался с мыслями, она уже успела уйти.

Едва Маргарет опустилась на парковую скамейку, как ее одолел целый вихрь воспоминаний о последнем годе обучения в школе. Им с Флоранс было всего семнадцать, и они смотрели на мир широко открытыми глазами. Жизнь не успела наставить им синяков и шишек, а их суждения о людях не были циничными.

Они верили в любовь и в то, что она способна перевернуть мир. Они каждую минуту ждали встречи со своей второй половиной, искренне веря, что все люди созданы друг для друга. Главное — отыскать в людском муравейнике то единственное существо, которое предназначено тебе свыше.

Именно поэтому самым великим днем в году Маргарет и Флоранс — как, впрочем, большинство их сверстниц — считали День святого Валентина. Маргарет почти физически ощущала те же самые трепет и волнение, которые охватили ее тринадцать лет назад…

— Что там у тебя за валентинка? — Голос подруги раздался настолько неожиданно, что Маргарет подпрыгнула и со всего размаха ударилась лбом о дверцу школьного шкафчика. Она схватилась за ушибленное место и с укором посмотрела на испугавшую ее Флоранс.

— Тебя не учили предупреждать о своем появлении?

— Не будь занудой. С меня достаточно маминых поучений. От кого там у тебя записка?

Маргарет загадочно улыбнулась. Горевшие любопытством глаза подруги были похожи на огоньки ночного такси. Соблазн помучить Флоранс подольше был слишком силен, и Маргарет помахала сложенной в форме сердечка открыткой перед самым ее носом.

— Отгадай от кого?

— Не томи, — умоляюще попросила Флоранс.

— Только после того, как ты скажешь, от кого ты сама получила сегодня любовные послания, — пошла на сделку Маргарет.

— От Кевина и Дэниса, — унылым голосом ответила Флоранс, дав понять, что обоим претендентам на роль ее бойфренда ничего не светит. — А теперь покажи свою валентинку.

Маргарет протянула подруге сердечко с посланием.

Перейти на страницу:

Похожие книги