Читаем Аз грешный… полностью

Гришка вернулся в корчму и заказал себе бутылку польской водки. Он уже слегка приобщился к этому забористому напитку. Водка слегка туманила мозги и позволяла хоть на некоторое время погасить холодное пламя страха и подозрений, теснившихся в его груди. Засыпал он в полублаженном состоянии, но утром все проблемы и связанный с ними страх возникали вновь, и тогда он прибегал к тому же, самому испытанному, лекарству. Он теперь совсем не верил заверениям королевского чиновника и вообще полякам и продолжал пребывать в полной неопределённости – будто подняли его на дыбу, а палач где-то запропастился, но вот-вот должен вернуться и приступить к своей страшной работе.

Когда в груди пана Селицкого поселился червь сомнения, сказать было трудно. Может, он заворочался ещё при встрече с первым литовским дозором, когда его грубо связали, в рот заткнули кляп и, бросив на коня, приволокли в лагерь. Какой-то важный полковник долго допытывался о причинах, которые побудили московского дьяка перебежать к врагам, не верил рассказам, топал ногами и даже съездил ему один раз по шее. Тогда он старался не принимать это в расчёт, считая эти «неудобства» временными и вполне объяснимыми. Ему бы только добраться до высокого начальства, оно-то должно было по заслугам оценить его и наградить за важные сведения.

Первые сомнения возникли на другой месяц его «сидения» в Вильно. Ему, правда, дали место для жилья, слугу, денег и, в конце концов, с интересом выслушали все секреты, которыми он располагал, но с принятием на королевскую службу не торопились. Котошихин гнал прочь от себя эти сомнения и твёрдо верил в свою звезду. И вот теперь, когда мысль о безысходном положении окончательно настигла его, он пытался потопить её в дурмане забытия. Гришка проходил тяжёлую школу всякого эмигранта и перебежчика, для которого пышный праздник горячего приёма быстро сменился унылыми и безысходными буднями забвения и черствого равнодушия.

Деньги, полученные в Вильно, уже давно закончились, и Котошихин начал тратить последние, вырученные от продажи коня, а решения о поступлении на королевскую службу всё не поступало. Лето 1665 года уже клонилось к осени, год его скитаний в Литве и Польше заканчивался, но положение его до сих пор оставалось неопределённым. К зиме нужно было обзаводиться тёплой одеждой, а купить её было не на что. Котошихин обносился, опустился, перестал бриться, мыться и стал похож на бездомного бродягу. Он как-то отупел, внутренне окоченел в своей безысходности и плыл по воле житейских волн, не пытаясь сопротивляться. Он уже больше не ходил во дворец, потому что стыдился своего вида. Ему было сказано сидеть дома и ждать вызова к королю, и он сидел, ждал, пил водку, спал, сидел и ждал…

Когда зарядили проливные окладные дожди, он вылез из своей конуры во двор и с тоской поглядел на тяжёлые свинцовые тучи, заполонившее небо. В Москве теперь готовятся к зиме, народ запасается квашеной капустой, солёными грибами, складывает в подвалы свёклу, репу, мочит клюкву, бруснику, варит квас, медовую брагу. Эх, хватануть бы сейчас жбанчик кваска с хреном и опохмелиться!

Вызов к королю! Как же! Ждут его там! Ну да пусть будет всё, как будет!

Но однажды что-то нашло на Гришку – то ли злость забрала, то ли котошихинская гордость взыграла, – и он бросил кубок с вином на пол, умылся, сходил к цирюльнику, почистил одежду и решительным шагом отправился во дворец.

До дворца он не дошёл, потому что уже на его подступах он остановился и понял, что появился там не во время. Огромная площадь перед дворцом и все соседние улицы были забиты войсками. То и дело мимо него скакали конники, куда-то спешили пешие офицеры и солдаты, вот за упряжкой тяжеловозов прогремела по брусчатке небольшая пушчонка. В воздухе царило возбуждение, а собравшиеся на улицах зеваки взахлёб обсуждали происходившее.

Гришка подошёл к одному такому кружку и прислушался к разговорам. Из них он понял, что в государстве польском происходят важные события, и что Яну Казимиру всё это время действительно было не до Котошихина. Оказывается, шляхта, недовольная профранцузской линией короля, в частности его намерением ввести новый порядок наследования польского трона и назначить своим преемником сына, взбунтовалась и выступила против. Во главе т.н. конфедератов встал сам гетман Любомирский. Два года тому назад конфедераты потерпели поражение от Яна Казимира, но теперь собрали новое войско. Король тоже не терял времени и собирал силы. Собравшееся в спешном порядке у дворца войско должно было выступить под местечко Монтвы, чтобы сразиться с конфедератами.

– Помяните мои слова, но наш круль будет побит под Монтвами, и как провинившаяся собака вернётся суда обратно, – утверждал один из поляков, похожий на бедного шляхтича.

– И на чём же основывает пан свои заключения? – поинтересовался другой, похожий на ремесленника.

– Круль уже полгода не платит жалованье войску. Его солдаты сразу разбегутся, как только конфедераты ударят на них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза