- Тогда это весьма недальновидное решение, - сказал Сатору, не скрывая разочарования. Вздохнув, он поднялся с циновки и направился к выходу, но внезапно остановился и произнес: - Когда случится беда, то Вам не на кого будет рассчитывать. Айну останутся один на один с полчищами врагов, которых будут не в силах одолеть. Всего этого можно избежать, если мы объединим усилия.
- Я уже нашел способ этого избежать, - ответил Такэ. Что-то в его голосе насторожило Сатору.
- О чем это Вы?
- Есть такое выражение — «заключить сделку с дьяволом». Так вот, ее я и заключил, - с какой-то гордостью произнес старик. - Я обменял тебя, Годжо Сатору, и ту девушку, что пришла с тобой, на безопасность моего народа.
Сатору почувствовал, что с самого начала упустил что-то очень важное. Его мысли начали проноситься в голове, словно бурлящий поток, но он никак не мог найти решение.
- Что с Хироми? - спросил он, машинально стягивая повязку.
- Ее здесь нет, - ответил старик. - Пока мы с тобой говорили, мои люди увели ее. И только я знаю, куда именно.
- Куда же?
- Я не могу сказать тебе, - твердо ответил Такэ. - Это часть моего договора с Гето Сугуру.
Глаза Сатору расширились от удивления, и он замер на месте, обернувшись к старику.
- Что ты сейчас сказал?
Старик молча встал, расправил узорчатый халат и поднял суровый и непоколебимый взгляд на Годжо.
- Можешь убить меня, но это ничего не изменит. Она предала тебя.
- Нет… Хироми не могла так поступить….
Сатору сделал несколько шагов в сторону Такэ и вдруг почувствовал, как что-то стремительно приближается к нему. Он догадался, что это выпущенная из «Голоса Ветра» стрела.
Всё было спланировано заранее.
Мысль о том, как глупо он поступил, вызвала на его лице подобие улыбки. У него еще было время, чтобы увернуться. Да что там, целая вечность! Но тогда стрела непременно попала бы в старика, а его смерть была недопустимой роскошью. По крайней мере до тех пор, пока он не расскажет, где Хироми.
Обдумав все это, Сатору больше ни на миллиметр не сдвинулся с места и приготовился к худшему.
Комментарий к Глава 19. Годжо Сатору
Лавандовое поле на закате: https://ibb.co/dbpBt40
Хироми на прогулке в Саппоро: https://ibb.co/FYLyDss
Саппоро — пятый по величине город Японии, важнейший экономический, промышленный, образовательный и культурный центр Хоккайдо. До основания города, на этой территории проживали айны. В 1866 году, в конце периода Эдо, в этой области был прорыт канал, что способствовало привлечению переселенцев и основанию деревни Саппоро. Название поселения было заимствовано от айнского словосочетания сат поро пет, что может быть переведено как «сухая великая река».
Хоккайдо Дзингу - синтоистское святилище, расположенное в парке Маруяма города Саппоро. Святилище посвящено трём ками, помогавшим освоению Хоккайдо, и императору Мэйдзи.
Жилище айну: https://ibb.co/353D5XT
и еще план: https://ibb.co/x33qdHr
========== Глава 20. Упущенная возможность ==========
Комментарий к Глава 20. Упущенная возможность
Привет всем!
Перед прочтением данной главы рекомендую перечитать или хотя бы просмотреть глазами главу 3 (Хаос), так как будут важные отсылочки, цель которых произвести определенный эффект. Я-то все помню, но прошло довольно много времени с начала публикования фанфика, и кто-то что-то мог забыть. Так бывает)
Отдельную благодарность хочу выразить читателям, сообщающим об ошибках и очепятках. Вы делаете этот мир чище и лучше!
Приятного чтения!
- Ну же, Сякусяин, стреляй! - сказал один из шаманов, стоявших рядом.
Молодой человек медлил. Его слепые глаза не видели обычный мир, зато хорошо различали проклятую энергию. Сейчас перед ним была цель, которую он должен был поразить, и преград для него не существовало. Однако, что-то заставляло его колебаться. Годжо Сатору не заслуживал смерти.
Да, в нем была огромная сила. Его ужасные глаза пугали Сякусяина, но вместе с тем и восхищали. Видел он в них и мудрость, и величие, и гордыню. Сякусяин понял, что глаза видят и его самого. Но он был лишь пылинкой в бесконечном потоке образов, незначительной и незаметной частицей. Внезапно Сякусяин уменьшился до размеров атома и почувствовал, что мир вокруг может с легкостью его раздавить. Молодой человек сосредоточился, отгоняя подступавшую панику, сделал глубокий вдох, и наваждение прошло.
Сякусяин стал рассуждать над тем, что ему делать дальше.
«Этот шаман пришел сюда, чтобы заключить мир, но принес оружие, способное его убить. Означает ли это, что он глуп? Что находится в отчаянии? - думал он. - Действительно ли я совершу достойный поступок, если убью его? Эта сила предназначена для защиты людей, я это чувствую… Но что скажет отец? Как мне объяснить ему свои сомнения? Нет, я не должен колебаться. Мой долг — служить своему народу и делать все ради его благополучия!».
И все-таки, рука его дрогнула.