Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Обидеть Итачи не могло ничто. Он даже не рассердился, когда подопечный при особо сильном покачивании пренебрёг секретом их стремительно развивающихся в процессе войны отношений и прильнул к Итачи всем телом. Компаньон не протестовал, положил руку на его плечо. Так легко сделать вид, будто принц боится за благополучный исход. Если бы Наруто только догадался, что и под таким углом посторонние могли на него взглянуть, разразился бы громкими доказательствами своей непревзойдённой отваги. Да он ни на минуту не растерялся, когда они в засаду попали. Он проявил рвение помогать там, где любой нормальный человек прятался бы и выл от страха.

А сегодня они задержались на базе. Не поехали в столицу сразу. И, судя по карте, наоборот, удалились от неё. Итачи так мудрил с направлениями, что увеличил расстояние до трёхсот километров. Круг, считай, сделали за границами периметра основной намеченной трассы.

Душ и чистая одежда – вот истинное счастье. Наруто вдыхал свежий аромат армейской амуниции, не пахшей ни потом, ни порохом. Костюм сидел необычно, но не стеснял движений. И ткань несколько плотнее, чем у привычных вещей. Вот бы мама увидела его таким. Она-то всегда умела выглядеть воинственно, даже в короткой юбке.

Стены звуконепроницаемы – это Наруто тоже понял методом пробы. Специально закрыл дверь, когда мимо несколько военных проходили, оживлённо беседуя. Разумеется, в полный голос. Внутрь маленькой комнаты не донеслось ни звука. Для соединения с отрядом использовался селектор. Интересно, какую функцию исполняло данное помещение? Слишком велика для офицерских покоев, а солдаты селились в казармах. Наверно, аналог комнаты для гостей на случай, если вышепоставленное начальство нагрянет. Вряд ли маму устроили бы обычные крохотные апартаменты. Хотя не факт, она наверняка пользовалась и меньшими удобствами во время войны.

Потом явился Итачи с полным обедом на подносе с высокими бортиками. От одного вида нормальной пищи желудок Наруто взбунтовался, требуя наполнить его немедленно.

- Голодный? - спросил вошедший очевидное. Да ладно бы не догадывался, ведь прочёл же по лицу принца правду. Наследник чуть слюной не исходил, но на всякий случай сдержал радость:

- Мы могли бы и в общую столовую пойти.

- А я старался, выторговывал для нас с тобой трапезу в спокойной обстановке, - Итачи поставил еду на столик.

- Мы здесь останемся? - уклонился от пищевой темы Наруто.

- Ненадолго. Как только разведка сообщит о положении сил врага.

- Но мы ведь уже не будем настолько беспомощными, правда? - всё же тревога сдавила в лапах сердце.

- Мы оказались в таком положении, потому что я не учёл возможности агрессора занять всю территорию. Теперь, когда центру известна их основная цель, они живо проложат нам путь.

- То есть, ты считаешь виноватым себя? - Наруто вмиг забыл о еде, уставился на компаньона.

- Моя специальность как раз и заключается в планировании стратегии. Прости, Наруто, если бы я уделил изучению ситуации чуть больше времени, тебе бы не пришлось пережить всё это, - он обвёл руками комнату, не имея в виду её. Наруто поперхнулся быстро втянутым воздухом для высокопарного ответа. Закашлялся, хватаясь рукой за рот.

- Ты должен поесть, - Итачи заботливо составил его порцию на стол.

- Ты тоже, - Наруто то же самое сделал для Итачи.

Они оба рассматривали друг друга целую минуту, как незнакомца. Прошли огонь и буран, выжили и остались вместе. Не это ли самый отчётливый знак их объединения?

- Я не считаю тебя виновным, - вместо громогласного возражения спокойно констатировал принц. Знал, если начнёт доказывать с энтузиазмом, метания Итачи вряд ли развеются так легко. Привык, что наследник постоянно вступается просто потому, что хочет поддержать.

- С определённой точки зрения, - подтвердил Итачи, первым берясь за ложку, погрузил её в душистый суп с приправами, но так и не поднёс ко рту, продолжал помешивать мутноватое варево.

- Неправда, - отрезал Наруто и снова сбавил тон, - если бы ты потратил больше времени на изучение, как ты выразился, то мог упустить момент. И тогда террористы накрыли бы нас ещё в особняке.

- Твоими словами, я герой, - улыбка Итачи, такая робкая и редкая гостья.

- Потому что это правда.

- Я чуть не потерял тебя…

Принц вздрогнул. Сказал «чуть не потерял тебя» вместо «чуть не позволил тебя убить». Думал о Наруто, как о ком-то близком, отчего душа буквально таяла.

- Ты меня не потеряешь, - отозвался Наруто, - давай есть, ты устал и должен подкрепиться, а потом выспаться.

- И ты не зевай, - Итачи первым показал пример. Почудилось, или на самом деле компаньон расслабился. Ему стало легче. Может, ждал именно таких тёплых слов, веры в его правоту, подтверждения его расчётам. Если так, Наруто не имел права его разочаровывать. Итачи сделал намного больше, чем думал. А если ещё и центр не был в курсе о передвижениях террористов, то откуда бы Итачи догадаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка