Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

- Твой долг – исполнять обязанности компаньона. Это твоё официальное задание, - секунда промедления – и Наруто выпалил, решительно опережая Итачи с репликой.- Да, и обучение тоже! Так как других наставников у меня пока нет, ты обязан преподавать мне абсолютно всё.

Видимо, компаньон подыскивал полный обоснованный ответ, которого принц сейчас попросту не услышит, причём, специально.

- И сексуальное воспитание тоже! - снова поспешно выпалил наследник.

- Что? - Итачи от неожиданности отпрянул. На последние слова обернулись двое военных из кабины. Один из них улыбнулся. Показалось, будто похотливо. Наруто хотел возмутиться, но остановил себя. Никто из здесь присутствующих не мог такого себе позволить. Скорее всего, со своими армейскими штучками вообще позабыли, как с нормальными людьми обращаться, особенно с подростками, поспешными на решения.

- Что! - пожал плечами наследник, - я ещё несовершеннолетний. Меня полагается постепенно вводить в курс. И я хочу, чтобы сексуальное воспитание у меня вёл ты. Я тебе доверяю.

- А ты знаешь, что такое «сексуальное воспитание»? - скептично поинтересовался Итачи.

- Ну ещё бы не знать, - захихикал Наруто, - ты, кажется, даже наглядный пример привёл в той деревеньке.

- Это называется – превышение полномочий, - жёстко отрезал Итачи, сбавив тон почти до шёпота, - к твоему сведению, в предмет не входит демонстрация и уж, конечно, то, что у нас было. Я вообще затрудняюсь подобрать название этому безобразию.

- Но ты же сам предложил помочь. Как компаньон, - запротестовал Наруто. Если Итачи начнёт упрямится, всё удовольствие испортит.

- Не таким способом. Я вообще тебя целовать не должен.

- То есть как – не должен? А моё мнение не в счёт?

- Твоё мнение как принца? Или несовершеннолетнего?

- Нашёл, чем упрекнуть! - опять перекрыл рёв двигателя Наруто.

- Законов никто не отменял, - ткнул в нос Итачи тем же, что изначально глодало наследника, - и прекрати орать. Ты хочешь, чтобы все услышали?

Они оба замолчали. Наверно, Итачи сердился, но опять не показал этого. Лучше бы объяснил, что тревожит его. Они бы обменялись страхами и нашли компромисс. А тут никакой определённости. После крутого поворота, на котором транспортёр не сбросил скорости, Наруто снова придвинулся к компаньону:

- А в чём заключается «сексуальное воспитание»?

- Тебе подробно объяснить?

- Ну, можно потом, если не хочешь.

- Лучше потом, - охотно согласился Итачи.

Ещё через несколько минут гармоничного молчания с аккомпанементом низкого моторного гула.

- Итачи…

Тот покосился, не ожидая ничего хорошего. И, как оказалось, был стопроцентно прав. Наруто не остановился на достигнутом:

- Ты ведь рядом со мной будешь эти два года.

Уже не вопрос. Итачи закрыл глаза, не найдя достойного ответа.

- Если ты сам не хочешь, скажи мне, ладно? Но мне показалось, ты очень даже не против.

Итачи только издал безысходный стон. Невозможно объяснить истину тому, кто всячески от неё отмахивается. И с этим исключительным феноменом досталось бороться именно ему. Ну как ещё втолковать бестолковому парню смысл слова «нельзя». И для твёрдой убеждённости добавить пояснение «категорично, ни при каких обстоятельствах».

Интересно, если Итачи не станет претендовать на активную роль, будет ли это считаться преступлением? И тут же воздел обе руки к лицу, едва не повторив стон, выдавленный чуть ранее.

- Итачи, ты чего? У тебя что-нибудь болит? - мгновенно Наруто позабыл о намёках и попытках обыграть противника немедленно.

- Да, - позволил себе откровенную ложь компаньон, - голова. Если можно, давай немного помолчим.

Наконец-то поток умозаключений несовершеннолетнего принца иссяк.


Несмотря на незначительное расстояние между столицей и загородным поместьем – всего каких-то двести километров – путешествие затянулось на неопределённо длительный срок. Наверно, родители тоже сидят в центре, ибо подвергнутся той же самой опасности, что и их потомок. Хотя, вероятно, главная цель – не они. Конечно, они – желательные жертвы, но чтобы разом вогнать в смятение обоих, следовало убить их сына.

Транспортёр проломился через наскоро сколоченную заставу противника, как лось через густой ельник. Как Итачи и предполагал, заблокировали все подступы. Им бы вдвоём ни за что не проехать на легковой машине, даже обладающей трёхслойной бронёй. Броневик качало несколько минут, звукоизоляция тоже на уровне, только отголоски внешнего грохота доносились. И компаньон всё время оставался рядом. Не с военными в кабине, хотя они на него время от времени посматривали вопросительно. Объяснил это тем, что раз ситуация от него больше не зависит, то он с радостью вернётся к основным своим обязанностям.

Наруто хотелось от радости скакать по недрам машины, но он ограничился сияющим выражением и подтруниванием над профессионализмом «служебного пса».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка