– Что ты здесь делаешь, Холли? Разве ты не должна присматривать за магазином? – спросила Жунь-Ю.
– Если вы не заметили – у нас уже давным-давно не было покупателей. Никто не вяжет. Никто ничего не делает. Весь город скупает одежду.
– Но ты не должна всего этого знать, дитя! Хватит и того, что мы втянули в это Уилла, – обеспокоенно проговорила Доркас. – Творятся ужасные, ужасные вещи, и мы не можем допустить, чтобы вам двоим навредили.
– Это чрезвычайная ситуация! – возразила Холли. – Нам нужны все мозги, какие есть.
– Она права, – сказала Жунь-Ю. – Ситуация критическая. Мы и так её запустили. – Теперь она мерила шагами комнату. – Похоже, мы не можем полагаться на Вязорг. Мы должны найти способ урегулировать всё самостоятельно.
– В точку! Что бы сделала Герти? – спросила Айви.
– Что бы сделала
– Верно, – кивнула Гортензия. – Герти не передала нам достаточно знаний. Она всегда так мало нам рассказывала.
– Мы должны добыть ещё волшебной пряжи, – заявила Жунь-Ю, стукнув кулаком о кулак. – Она нам понадобится, чтобы помочь людям прийти в себя и сражаться с производством Фитчета. Нам придётся отправиться на Остров Мэн, чтобы найти этих волшебных овец до Золотящего Рассвета.
– Разве он не… завтра? – спросила Доркас.
– И разве не все рейсы забронированы? – спросила Матильда.
– У нас даже машины нет! – сказала Гортензия.
Какое-то время все просто переглядывались.
– Ладно, – наконец прервала тишину Матильда. – Где наше непоколебимое мужество?
– Точно, – подхватила Айви. – Давайте встанем и сделаем несколько глубоких вдохов – для вдохновения.
Все встали прямо и закрыли глаза. Уилл пытался не хихикать.
– Вытяните руки перед собой, – скомандовала Айви, – и дышите! Пальцы растопырьте – широко-широко-широко, как только можете, – и дышите! Сожмите руки в кулаки – так крепко-крепко-крепко, как только можете, – и дышите! Снова вытяните – широко-широко-широко – и дышите! Теперь обе руки вокруг невидимого клубка пряжи и вращайте запястьями – назад, вперёд, назад, – чувствуем его? Все чувствуют?
Уиллу пришлось закрыть глаза, иначе бы он расхохотался во весь голос. Но стоило ему их закрыть, как на него нахлынули воспоминания. Словно ему показывали кино. Сначала кухонный пол ушёл из-под ног, когда Уилл впервые подпрыгнул в папиных носках. Потом тротуар на его собственной улице начал то приближаться, то удаляться, когда он прыгал через вращающуюся скакалку Холли. А вот Холли сидит на кровати Софи и рассказывает ту сказку…
– Эй! – сказал он, открыв глаза. – Носки Оживи-Шаги!
Все бабушки заморгали и уставились на него.
– Что, если вы используете ту же вязку, только с нахлёстом? Набрякшую? Слишком плотную? – О господи! Он начинает говорить, как они! – Вы можете сделать семимильные сапоги, как в сказках? Когда с каждым шагом переносишься на несколько миль или что-то вроде того?
– Ого! Привяжите меня к воздушному змею и поразите молнией! – сказала Айви.
– Посадите меня под дерево и обсыпьте яблоками! – сказала Доркас.
– Переполните мою ванну и встаньте рядом со шваброй! – сказала Гортензия.
– Мы можем попасть туда с помощью вязания! – сказала Матильда.
– Хорошо, но куда нам держать курс? – спросила Айви. – Я хочу сказать, не пойдём же мы просто в море куда глаза глядят, верно?
– Как насчёт мешка для туалетных принадлежностей? – предложил Уилл. Он принёс его к бабушкам, и они сказали, что это будет Шапка-Локатор. – Можно с его помощью найти не вещь, а место?
– Благослови, Господи, этого мальчика! Это должно сработать!
– Могу я посоветовать, чтобы все взяли свой Боевой Кардиган? – спросила Жунь-Ю.
Все бабушки подошли к вешалке за дверью, и каждая взяла по кардигану. Все кардиганы немного походили на мамин, и каждый был в десяти разных цветах, как будто бабушки использовали остатки пряжи после всех подарков, связанных ими на последние пять рождественских праздников. На каждом участке был свой узор из петель или столбиков.
– Боевой? – переспросил Уилл. – Для какого боя?
На взгляд Уилла, эти изделия еле-еле справлялись со своей задачей выглядеть как обычные кардиганы.
– Против Великой Забывчивости, – ответила Доркас.
– Великой… чего? – переспросил Уилл.
– Забывчивости, – повторила Жунь-Ю.
– А что это?
– Когда забываешь, как что-то делать для себя. Как вязать. Как готовить. Как чинить что-нибудь.
– Они отлично помогают, когда нужны новые идеи, – объяснила Доркас.
– А нам они как раз понадобятся! – сказала Айви.
– А мне что делать? – спросил Уилл. – Готовиться к путешествию?
– Это не обсуждается, Уилл, – сказала Жунь-Ю. – Мы просто не можем отправить тебя одного на Остров Мэн.
– Ну, тогда пусть кто-нибудь пойдёт со мной.
– Нам не хватит времени сделать сапоги для двоих, милый мальчик, – сказала Доркас. – Это будет гонка на выживание, ни больше ни меньше.