Уилл стянул вязаные ботинки и, запихнув их в рюкзак, вытащил телефон Холли. В верхнем углу осталась только одна палочка зарядки. Уилл нажал 3, чтобы позвонить Жунь-Ю.
– Уилл! Это… ава богу!.. офи?! – голос Жунь-Ю звучал очень смазанно и приглушённо.
– Да! – ответил Уилл. – Софи со мной! Думаю, мы у той деревни, где бабуля брала шерсть.
– …ышишь меня? Я не… там?
– СОФИ со мной, – медленно произнёс Уилл. – Мы на ОСТРОВЕ МЭН.
– …ерь слушай… я хочу, чтобы ты надел ботинки… обратно домой…
– Я вас не слышу, – сказал Уилл.
– …прямо сейчас!
– ВАС НЕ СЛЫШНО, – громко повторил Уилл. – Мы скоро будем, обещаю!
– Уилл… и… час же! – И всё стихло.
Уилл положил телефон обратно в рюкзак. По крайней мере, бабушки знают, что у него получилось.
– Уилл, посмотри на звёзды! – сказала Софи.
Оба запрокинули головы.
– Ух ты! – восхитился Уилл. Он даже не знал, что существует столько звёзд. – Повезло, что ночь такая ясная.
Здесь не было фонарей. Уилл даже сомневался, есть ли где-то поблизости какая-нибудь улица.
– Ну и куда нам теперь идти? – Он как раз размышлял, не поможет ли ему и теперь мешочек в виде далека, как Софи вдруг пискнула:
– Кот только что заговорил со мной!
– Что?
– Вон тот кот, – Софи показала пальцем. В темноте под нависшей соломенной крышей какого-то строения сидел очень крупный полосатый кот. Пока они смотрели на него, кот встал, потянулся, после чего вальяжно направился к ребятам.
– Ты слышишь, что он говорит? – спросила Софи.
Уилл покачал головой.
– Он просто сказал «Добрый вечер».
Кот подошёл и потерся о ноги Софи. Как и у Недуга, у него не было хвоста.
– Может, это из-за моей шапочки с котёнком, – догадалась Софи.
Ну конечно! Она наверняка волшебная!
– Софи, можно я её примерю?
Софи зыркнула на брата, вскинув бровь, и Уилл пожалел, что сам так не умеет.
– Ты хочешь надеть мою шапочку с котёнком? – спросила она.
– Пожалуйста.
Софи сняла шапочку и протянула ему. Уилл отдал ей мешочек и проследил, чтобы она хорошо его надела. Теперь он увидит, как всё это смотрится со стороны.
Шапочка с котёнком была ему маловата, но ему удалось в неё втиснуться – и сразу же у него в голове зазвучал низкий бархатистый голос:
– У вас, случайно, нет с собой еды?
Уилл чуть не заорал. Кот смотрел ему прямо в глаза:
– Видите ли, вы распугали всех мышей.
– Ох, простите! – Уилл порылся в карманах. – Вы любите арахис? У меня есть немного.
Кот неспешно подошёл к Уиллу и обнюхал его руку.
– М-м-м. Нет, не думаю, – он махнул лапкой и сел на свой бесхвостый зад. – Как там мой брат?
– Твой брат?
– Да. Вы от старой женщины, верно? Той, которая приходила сюда, забрала шерсть и моего брата, когда мы были ещё котятами. Твой джемпер пахнет ею.
– Ты имеешь в виду Недуга? – спросил Уилл. – Недуг отсюда? Софи, мы нашли его брата!
– Вообще-то сестру, – сказала кошка. – Но это не важно.
– Ты милая-милая-милая, и ты мне нравишься! – улыбнулась Софи, наклонилась и почесала кошку за ушами.
– Недуг теперь живёт с нами – с тех пор, как бабуля умерла, – сказал Уилл. – Софи, Недуг доволен жизнью?
– Да, ему нравятся все наши кровати, – заявила Софи.
– Вы передадите ему от меня весточку? – спросила кошка.
– Конечно! – кивнул Уилл.
– Тогда скажите ему: «
– Что?
Кошка уставилась на него:
– Вы не понимаете по-мэнски? – Уилл был уверен: будь кошка человеком, она закатила бы глаза. – Просто передайте ему привет.
– Эй, – сказал Уилл, – а ты, случайно, не знаешь, где найти стадо волшебных овец? Тех, которые были нужны моей бабуле?
– Те, за которыми ходила твоя бабуля, сейчас вон там, – сказала кошка, указав носом в сторону ближайшего забора. – Но они совсем ручные. По другую сторону холма есть получше.
– Получше?
– Они не такие домашние. Они едят жёсткую траву и поэтому становятся более золотыми. Вам же они за этим нужны, верно?
– Да! – сказал Уилл. – Именно!
– За холм, через луг, через перелаз и пройти лесочек. Если свалитесь в море – значит, ушли слишком далеко. – И кошка удалилась, ступая по траве бесшумно, точно мохнатая тень.
– Спасибо! – крикнул ей вслед Уилл.
Конечно, теперь Шапка-Локатор им не поможет, потому что это другие овцы. Но кошка сказала, куда идти. Уилл тихо рассмеялся. Скажи ему кто-нибудь месяц назад, что он будет искать стадо волшебных овец, следуя указаниям кошки…
– С тобой раньше такое случалось, Софи? – спросил Уилл, когда они направились к холму. – Ты слышала кошек, когда надевала шапочку с котёнком?
– Я же всё время вам говорила! – ответила Софи. – Я слышала Недуга!
Значит, это правда.
– А других кошек?
– Только его.
– Хм, – задумался Уилл. – Тогда, возможно, это мэнская шапочка.
Взбираясь по склону холма, оба молчали.
– Я вижу море! – сказала Софи, когда они поднялись на вершину. Далеко в том направлении, куда указывала Софи, лунный свет белой дорожкой ложился на поблёскивающую чёрную воду. Прямо перед ними склон холма круто уходил в густую тень деревьев.