Читаем Back to Black (СИ) полностью

— Сиерра, отойди в сторону, — послышался спокойный голос хозяина кабинета.

Блэк испуганно обернулась, но тут же вновь переключила своё внимание на образ отца.

— Отойди, я прогоню его.

Сиерра всхлипнула и сделала шаг в сторону. Тогда боггарт перевёл взгляд на Люпина и трансформировался в полнолуние. Профессор четко произнёс «риддикулус», и лунный диск превратился в желтый воздушный шар, который сдулся и со всего размаха влетел обратно в шкаф. Ремус запер дверь и повернулся к своей ученице.

Она стояла неподвижно, дрожала, как последний осиновый лист на ветке, и тихонько всхлипывала. По ее красивому бледному лицу текли слёзы, оставляя на щеках чёрные дорожки от туши.

— Держи, это твоё. — Мужчина поднял палочку и протянул ей.

Приняв ее, Сиерра только сейчас заметила, как сильно у нее дрожат пальцы.

— Как самонадеянно считать, что я не поставлю на свой кабинет охранные чары, — усмехнулся Люпин, но, заметив, что девушка ни на что не реагирует, подошёл к ней ближе. — Съешь шоколадку, тебе полегчает. В мире нет ни одной проблемы, которую нельзя решить парой кусочков вкуснейшего шоколада.

Он так тепло и заботливо улыбался, что Сиерра неосознанно взяла у него шоколад и сунула в рот.

— Хочешь чай, Сиерра?

Девушка неопределённо кивнула.

— Присядь и дай мне пару минут.

Вскоре перед ней действительно стояла чашка горячего ароматного чая. Сиерра сделала маленький глоток и довольно зажмурилась, чувствуя, как живительное тепло растекается по венам.

— Зелёный чай с жасмином и мятой очень полезен перед сном и как средство, снимающее нервное напряжение.

— Профессор… — тихо начала Сиерра, — я пробралась в ваш кабинет, а вы отпаиваете меня чаем и угощаете шоколадом. Что это значит?

— Видишь ли, — Люпин тихонько посмеялся, — ты действительно взломала мои чары и пробралась сюда тайком, и, когда я шёл сюда, то был очень зол, но потом я увидел… то, что увидел.

— Вы пожалели меня, — догадалась девчонка. — Я не переношу жалость, профессор! Я просто хотела взглянуть в глаза своему главному страху, потому что он мучает меня, лишает сна. Мне казалось, что так я смогу освободиться.

— Ты так на него похожа, — прошептал Ремус. — Готова нарушить хоть тысячу правил, лишь бы добиться своего.

— Вы знали его?

— Да, Сиерра, мы учились вместе. Я, Сохатый, Хвост и Бродяга. Мы были лучшими друзьями.

Сиерра прислонила ладони ко рту, и из ее ледяных глаз вот-вот готовы были пролиться слезы.

— Мы были неразлучны. Сириус и Джеймс были словно братья — самые близкие люди, верные и преданные… Сириус столько раз рисковал своей шкурой ради Джима и впоследствии Лили, что я до сих пор пытаюсь понять мотивы его вероломного предательства.

— Андромеда тоже говорила, что все это похоже на чью-то неудачную злую шутку, — сдавленно произнесла Блэк.

— Я бы хотел, чтобы это было так. Но реальность такова, что Сириус предал Поттеров, убил Питера и пытался скрыться от правосудия за свои деяния, вынудив тебя всю жизнь носить крест своего проклятого имени.

Сиерра всхлипнула и сделала внушительный глоток из красивой фарфоровой чашки.

— Он любил меня? — сдавленно поинтересовалась она.

— Сириус был совсем молод, когда ты появилась на свет, они с твоей матерею не прожили вместе ни дня, но да, Сиерра, он любил тебя. Никто не верил, что его сердце можно растопить и наполнить такой всеобъемлющей нежностью.

Блэк усмехнулась.

— Тоже самое все говорили и о его невероятной преданности Джеймсу и Лили Поттер, однако они мертвы, а их единственный сын в опасности. Вы простите мне мой скептицизм в искренности отца?

— Тебе не станет легче, пока ты не узнаешь его. Отправься на каникулах в дом матери, там наверняка остались его вещи. Она единственная, кто все забрал. И вот еще, — Люпин порылся во внутреннем кармане поношенного пиджака и выудил оттуда небольшую колдографию, — оставь себе, если хочешь.

Сиерра увидела на ней четырёх парней в гриффиндорских галстуках, они обнимались и смеялись под сенью раскидистого дуба, что до сих пор растёт на берегу Чёрного озера. Справа явно молодой Ремус Люпин с мягкой, чуть смущенной улыбкой, далее Джеймс Поттер в квадратных очках и с галстуком на голове, подобно повязке, он широко улыбался и щурился от яркого солнца; рядом стоит красивый сероглазый и широкоплечий юноша, рукой манерно откидывает с лица темные волосы, он лениво улыбается и обнимает за плечи Поттера. А слева ютится полноватый и не очень симпатичный мальчишка, который явно хочет быть частью их команды, но его не принимают. Сиерре стало его жаль, ведь вскоре после этой колдо ее отец убил Питера Петтигрю. Улыбка спала с ее губ, и девушка протянула колдографию обратно.

— Мне это не нужно, спасибо. И я, наверное, пойду. — Она поднялась со стула. — Вы расскажете все Макгонагалл?

Люпин снисходительно улыбнулся.

— Это будет наш с тобой секрет.

Сиерра смущенно улыбнулась и стыдливо опустила глаза. У самых дверей ее нагнал доброжелательный голос профессора Люпина.

— Будь осторожна, Сиерра. И знай, что ты всегда можешь ко мне обратиться, необязательно вламываться в кабинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги