Читаем Back to Black (СИ) полностью

— Следует отметить, — продолжала она, — что Долголетние эликсиры довольно сложны по составу, вероятнее всего, потому, что требуется много компонентов и магических ингредиентов, которые имеют необходимые для приготовления того или иного зелья мощные волшебные свойства или же приобретают их в комбинации с другими составляющими зелья. Вероятно, что именно количеством комбинирующихся магических свойств растений и составных частей животного происхождения создаётся долголетний или нерушимый магический эффект. Например, полынь, настойка из которой одна из важнейших составляющих Напитка Живой Смерти, обладает успокаивающими свойствами, которые комбинируются с действием валерианы, обладающей вполне заслуженной популярностью: при всём её умиротворяющем влиянии на организм человека, она не имеет никаких побочных эффектов. В процессе смешивания зелья их свойства объединяются и многократно усиливаются, что, естественно, значительно отразится на результате. Асфодель — цветок мёртвых, который тоже является незаменимым ингредиентом Напитка Живой Смерти. Он обладает сильными психотропными свойствами и применяются в основном в зельеварении при приготовлении эликсиров, связанных с действием на психику человека.

Когда Блэк замолчала, на несколько долгих секунд воцарилась тишина, которую вскоре разразили громогласные и медленные хлопки ладоней. Она обернулась на источник шума, увидев перед собой профессора Снейпа с неизменно каменным лицом.

— Что ж, мисс Блэк, спасибо за увлекательную лекцию, вы значительно облегчили мне задачу. То, что я планировал рассказывать весь урок, вы протараторили за пять минут. Полагаю, все успели законспектировать? — Он обратился к студентам и ухмыльнулся краем губ. — Если нет, то мисс Блэк с удовольствием применит свои педагогические навыки и продиктует еще раз.

От гнева у Сиерры по-волчьи дёрнулась верхняя губа, чуть обнажая ровные зубы. Она сверлила профессора взглядом, надеясь испепелить его одной лишь силой мысли.

— На следующем уроке мы рассмотрим один из видов эликсира более подробно. Все свободны.

Из класса он вышел первым, давая возможность ученикам безнаказанно разорвать Сиерру Блэк на куски.

— Какого черта, Блэк? — возмутился Эван Розье под согласный гул голосов.

Вьющиеся темные волосы, густые брови, чёрные глаза — будто две дырки выделялись на фоне бледной кожи юноши. Высокий, широкоплечий, но тощий Эван Розье всегда был оплотом язвительности и мрачности. И, если бы дементоры состояли из плоти, то имели бы красивое лицо слизеринца.

— Я запишу все свои слова и отдам вам переписать.

— Нет, — отрезал тот. — Ты напишешь конспект каждому. Или чесать языком у тебя получается лучше?

Они обменялись враждебными взглядами, после чего парень покинул кабинет, чуть задев однокурсницу плечом. Сиерра подняла взгляд к потолку, а затем со злостью швырнула сумку с учебникам на пол.

— Слышала, зелья прошли не очень, — сказала Кира за обедом. Ее подруга вяло ковырялась в тарелке.

— Полный отстой. Хотела побесить Снейпа, а в итоге он утёр мне нос.

— Ты же не останешься в долгу?

— Меня больше злит этот поганый слизеринец. Что он себе позволяет? Я не стану дублировать всем лекцию.

— Как поступишь? Можно подлить ему слабительное в субботу. Я слышала, у него свидание намечается.

Сиерра засмеялась.

— Обосрется на свидании во всех смыслах. Купер, спасибо за идею!

— Обращайся, — хохотнула та.

Какое-то время Сиерра действительно считала это замечательной мыслью, но позже пришла к выводу, что глупые выходки кроме веселья и морального удовлетворения не принесут ничего, поэтому придётся действовать расчётливо. Она действительно написала целую лекцию, подробно описав действия и свойства, и торжественно вручила экземпляр Эвану. Тот усмехнулся.

— Я, кажется, сказал написать для всех.

— А я решила, что ты идёшь в задницу.

— Блэк, — он мягко улыбнулся, — ты же не хочешь проблем со мной?

— А кто ты такой? — искренне удивилась девушка. — Я твоё имя узнала буквально на днях, поэтому делаю вывод, что ты обыкновенный биомусор, который пытается самоутвердиться в глазах сверснитков за счёт унижения девушки. Но со мной этот фокус не пройдёт.

— С каких пор ты особенная? Потому что твой папочка — единственный, кому удалось сбежать из Азкабана? Сомнительный повод для гордости.

Сиерра обещала себе игнорировать выпады касательно этой острой темы, но нарушила данное слово. Она толкнула Розье к стене и предплечьем зажала у самого горла. Наверное, ее гнев был сокрушителен, потому что в глазах парня проскользнуло изумление.

— Запомни раз и навсегда, что это был последний раз, когда ты позволил себе так высказаться обо мне и чем-то угрожать, потому что в противном случае…

— Что здесь происходит? — Раздался громогласный голос старосты школы.

Эван нервно переводил взгляд с Перси Уизли на Сиерру, ожидая, что она, наконец, отступит, но та все еще смотрела на него прямым холодным взглядом.

— Сиерра, отпусти его, — вкрадчиво произнёс Перси.

Перейти на страницу:

Похожие книги