— Послушайте, — продолжала Диана, — мой прапрадед, маркиз Жюто имел довольно обширные феодальные права. Он охотно колотил палками браконьеров и строго пользовался своим правом правосудия. Однажды один крестьянин был застигнут в его лесу — это происходило в царствование короля Генриха IV, который был неумолим для браконьеров, — застигнутого крестьянина привели к моему прадеду, который присудил его быть повешенным на другой день, на рассвете; его заперли в ожидании часа казни в единственной тюрьме Рош, в подземелье в шесть квадратных футов, находящемся под башенкой у реки. На другой день, когда пришли за осужденным, нашли тюрьму пустой. Дверь была цела, стены также, побег можно было считать чудом. Мой прадед сам спустился в подземелье и удостоверился, что дверь и стены были целы. Тогда, почувствовав горячее любопытство, маркиз Жюто объявил при звуках труб по всем окрестностям, что он дает слово помиловать браконьера и, кроме того, подарить ему сто золотых экю, если он захочет явиться. к нему. Знали, что слово маркиза священно. Через двадцать четыре часа браконьер смело постучался в ворота Рош. Маркиз принял его и сказал ему:
— Я тебя прощаю и дам тебе сто обещанных экю, но с условием, если ты мне скажешь, как ты вышел из тюрьмы.
Браконьер повел маркиза в камеру, из которой бежал. Маркиз был один, с факелом в руке. Тогда браконьер сказал ему:
— Не примечаете ли вы щель в этом углу стены?
— Я вижу два камня, неплотно лежащие.
— Когда я стал на колени и молился Богу, чтобы приготовиться к смерти, прислонившись лбом к стене, я вдруг почувствовал что-то теплое на лице моем, точно дыхание человека или зверя. Я отступил с испугом, и между камнями, мне показалось, точно блестит горящий уголь — это был желтый и блестящий глаз выдры. Я взял нож и вложил его между камней, они подались… Вот как теперь.
Браконьер выдвинул камень, и маркиз с удивлением увидел отверстие, похожее на лисью нору. Браконьер продолжал:
— Выдра убежала и углубилась в нору. Тогда я рассудил, что выдра должна была пройти под рекой для того, чтобы добраться сюда. Я проскользнул в отверстие, положил камень на место, и вот каким образом я вышел.
У маркиза был в руке факел; он прошел в проход и шел четверть часа под сводом сырых скал, слыша глухой шум над собою — это была Ионна.
— Я обещал тебе сто экю, — сказал маркиз, дойдя до конца прохода и увидав голубое небо над своей головой, — я удвою сумму, если ты сохранишь тайну.
Браконьер сдержал слово, и вот таким образом тайна этого подземного прохода, которому мы все будем обязаны жизнью, передавалась из поколения в поколение в нашей фамилии.
Каднэ, Анри, Машфер, госпожа Солероль и прислуга замка слушали Диану с удивлением. Только капитан Виктор Бернье оставался мрачен и угрюм.
— Друзья мои, — продолжала Диана, — нам нельзя терять ни минуты, надо отправляться. С другой стороны Ионны мы будем спасены — лес защитит нас.
— Пойдемте! — сказал Каднэ. — Но где Выдровый проход?
— Я вам сказала, под башенкой на берегу.
— Можем ли мы пройти с нашими ружьями?
— Да, ползком.
Приготовления к отъезду были скоро окончены. Диана и брат ее взяли деньги и драгоценные вещи, слуги — пожитки и необходимую провизию.
— Пойдемте! — повторила Диана, поставив ногу на первую ступень лестницы, спускавшейся в подземелье.
Но тогда к ней подошел Бернье.
— Извините, — сказал он, — но я не могу идти с вами.
— Как! — воскликнул Анри. — Ты хочешь остаться?
— Да.
— Но… Ты сошел с ума!.. Они тебя убьют.
— Знаю.
— Пойдем же, когда так.
— Нет, — холодно отвечал капитан, — я не пойду.
— По какой же причине?
— Потому что час тому назад вы были жертвами гнусного клеветника и долг повелевал мне защитить вас и умереть с вами.
— А теперь?
— Теперь вы становитесь роялистами, заговорщиками, а я республиканский солдат.
Каднэ пожал плечами, Анри и Диана просили, умоляли — Бернье остался непреклонен. Он проводил беглецов до входа в подземелье, положил камень на прежнее место, когда они прошли, и скрыл все следы их побега; потом, оставшись один в замке, он воротился в большую залу нижнего жилья и ждал.
Целый батальон прискакал и окружил замок с двумя пушками, которые были направлены на двери. При первом выстреле дверь поколебалась, при втором — упала. Тогда солдаты бросились в замок в уверенности, что их застрелят в упор и что каждая комната будет загромождена баррикадами. Ничуть не бывало — все двери были открыты, в замке не было защитников, за исключением капитана, который не оказал никакого сопротивления. Обошли весь замок — он был пуст. Стали расспрашивать Бернье, он отказался отвечать. Тогда Сцевола, опьянев от бешенства, закричал:
— Если этот человек не будет говорить, убейте его.
— Подлец! — сказал Бернье, скрестив руки на груди.
Сцевола сделал знак, солдаты бросились на капитана — и капитан упал, пораженный десятью ударами штыков.
Часть вторая
Цветочница из Тиволи
XXXIII
В одно декабрьское утро Баррас сидел в своем кабинете в Париже, в Люксембургском дворце, где разместились правительственные директора.