Читаем Баллада о Сандре Эс полностью

Юдит лежала в своей комнате и ждала, когда я сообщу, что мне удалось найти Бенгта Мортенсона. Но я пребывала в неуверенности. Бенгт не хотел встречаться с Юдит, и я не могла его заставить. Может быть, обоим лучше жить воспоминаниями. Они наверняка яркие и прекрасные — а после встречи вдруг поблекнут? Помолвка на острове, танцы под звуки оркестра Сеймура Эстерваля в ночном магазине — вдруг все это исчезнет, когда двое восьмидесятилетних стариков предстанут друг перед другом? Поэтому мне и не хотелось говорить о Бенгте. К тому же, он знал, где искать Юдит. Больше я ничего не могла сделать.


В тот день я очень спешила домой, полная ожиданий. Мари спросила, не могу ли я остаться на ночную смену — кто-то опять заболел, — но я только помотала головой. Занята. Тогда она вдруг вспомнила, что звонила моя мама. После обеда было столько дел, что она совсем забыла мне передать.

— Мама? — опешила я.

— София… не помню фамилию. Это ведь твоя мама?

— Приемная. Позвоню ей завтра, сейчас времени нет. До свидания!

— До свидания, Сандра! Рада, что у тебя такое хорошее настроение! — улыбнулась она.


Софии, наверное, было одиноко, а я, предательница, совсем ее позабыла. Я пообещала себе, что позвоню завтра. Скоро поеду на север, и мы встретимся. Скоро, как только все останется позади.

54. Ожидания

Я быстро шла через парк, на часах было не больше шести. Я так хотела к Мареку, что еле дождалась вечера.

Но в доме было тихо и пусто. Ни строительных прожекторов, ни рабочих на лесах. Остановившись у подъезда, я огляделась по сторонам. Микроавтобуса во дворе тоже не было. Шаги отзывались эхом в подъезде. Я отперла замок, почти ожидая увидеть Марека спящим на кровати в моей квартире. Но его там не было. Я заглянула в душевую, но и там было пусто. Только из крана тоскливо капала вода.

В кухне было чисто и убрано. Молоко в холодильнике, хлеб в пакете.

На столе должна была лежать записка. Хотя бы записка. Например, о том, что он скоро вернется. Или о том, что он любит меня и хочет съесть со мной пиццу.

Но записки не было. На столе пусто, ни крошки. Сидел ли он вообще за этим столом? Завтракал ли, пил ли кофе?

Я сорвала покрывало с кровати и уткнулась носом в подушку. Она не пахла Мареком. Она даже мною не пахла.

Я пошла в ванную и потрогала полотенца. Оба влажные. Значит, в этой квартире принимали душ двое. Значит, Марек — не плод воображения. Он существует.

Я проголодалась и, поджарив колбасу, съела ее с помидором. Запила молоком. Мне было одиноко. Я думала только о том, куда делся Марек.

Усевшись перед телевизором, я прислушивалась к звукам с улицы и надеялась услышать рев мотора. Что-то с их машиной не то, здоровый мотор так не тарахтит. Наверное, только Марек и может его починить. Может быть, он как раз сейчас возится с машиной? Потому и не идет. Неужели его приятели не могут справиться без него? Наверное, не могут. Мареку, конечно, приходится возиться и с ними, и с машиной. Меня мучила ревность.

Забравшись в постель, я мерзла от ноябрьской сырости и от одиночества. И вдруг мне стало стыдно. Разве он мне что-то обещал? С чего я взяла, что он станет думать обо мне? Сейчас он наверняка сидит где-то со своими дружками, пьет, ест пиццу, треплется… обо мне?! Я застыла. Неужели хвалится, как легко меня взял? Неужели они ржут надо мной, дурочкой с третьего этажа?

Потом я, кажется, заснула. Во всяком случае, мне приснился сон.

Я бегу по широкому заснеженному полю, ровному и белому, не зная, откуда прибежала и куда направляюсь. Смотрю на снег и вижу следы — только мои. Они петляют, идут по прямой и зигзагами, вперед и назад. И ничего вокруг, кроме снега. Ни дерева, ни дома, ничего.

55. Хорошая погода

— Как ты, девочка моя? Как спалось? — спросила Юдит, сидя у окна. Перед ней стоял поднос с завтраком, который я только что принесла. Не получив ответа, она пристально посмотрела на меня.

— Смотри, сегодня будет солнечная погода, — сказала она наконец. — Залив скоро покроется льдом. Сколько там градусов?

— Не знаю, — пробормотала я.

Почему люди так любят говорить о погоде? Какое она имеет значение? Солнце, град, ураган — какая разница?

Юдит взяла меня за руку и крепко сжала.

— Может быть, я помогу? Я вижу, тебе нехорошо.

Я выдернула руку. По какому праву она лезет в мою жизнь? Мне хотелось сбежать, общаться с Юдит Кляйн не было сил.

— Иди сюда, Сандра, — нетерпеливо позвала она. — Помнишь, о чем я тебя просила? Тебе удалось его разыскать?

— Нет еще, — соврала я. Неплохо она устроилась! Я что, девочка на побегушках? Сама струсила, а меня отправила искать Бенгта?

— Ты его никогда не найдешь, — помрачнела Юдит. — У него, может быть, и телефона нет.

— У всех есть телефон, — возразила я и тут же вспомнила, что у меня нет. И у Марека тоже. Иначе мы могли бы созвониться. Тогда я знала бы, где он сейчас. Хотя по телефону можно и соврать. Может быть, он не стал бы говорить правду? Сказал бы, например, что думает обо мне, хоть это и не так. Что хочет встретиться со мной, а не сидеть со своими друзьями — а вдруг это ложь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее