Читаем Баллады, стихи, сказки полностью

Помню тебя, колыбель святая,верю в тебя — путевую звезду!Матери верой думы питая,снова тебя я увидеть жду.Год за годами проносится мимо,вёсен и зим кружит хоровод;все ж моя вера неколебима,с каждым мгновеньем она растет.Если кто в глубине под скалоюв омуте летом ко дну пойдет,если у буйной ватаги зимоювдруг под санями подломится лед,то я вздыхаю, к Ли́буши войскуновых немало прибыло сил!Близко ли время, когда успокоюсь?все еще час тот не наступил!Так ведь начертано в книгах судьбою,слушайтесь голоса моего:утро поднимется голубое,мертвые встанут в честь его.Ли́буша княгиня с мощными полкамивыступит из глубоких води материнскими рукамик славе поднимет родной народ!

* * *

Видела костёл я над О́рлицей речкой,слышала его колокола,прежде чем честность старой воли чешскойразорвали когти зла.В те дни, когда святость в Чехии исчезлас верой и надеждой золотой,костёл тот земная поглотила бездна,и покрылась местность та водой.Все ж не навеки скрыт он под землею:воды эти схлынут вспять,и костёл восстанет с силою былоюблаговестом к славе звать.Помните ж и знайте слов предначертаньенеумолимый судьбы закон:«Зримо вам станет жарких зорь сиянье,если тот раздастся звон.И с другого берега Орлицы сноваветер посеет новый лес,и молодняк народится сосновыйвстанет бор могучий до небес.И когда сосна на краю того боравек свой многолетний доживети в Орлицу реку рухнет без опоры,а сосновый корень догниет,тогда придут сюда дикие свиньивырыть остатки корней,и заблещет золотом под нимидивный колокол в глубине.Ибо ему суждено от рожденьяпуть под землею пройти такойи в предназначенное мгновеньецели достигнуть своей за рекой».Знайте ж: у края зеленого борадерево сохнет, век отслужа,ветви теряют зелень убора,только вершина еще свежа.Может, и колокол путь свой кончаети к предназначенной цели спешит?Кто прорицания те разгадает,а в сердце надежду нам укрепит?Видела я, как пахал крестьянинв поле поблизости Бы́стрицы,песнью простор оглашая ранний:«Боже, святые Троицы!»Дивной он был остановлен помехой,вывернув, стал он обломок бранить:«Какого дьявола я переехал?чтоб ему в бездну опять угодить!»Так проклинал он, и жалобным стономотозвался уходящий гласколокола погребенного звоном:«Нет, не настал, не настал мой час!»Ах, это время еще не с нами!Все ж преклоните к земле свой слух,там под сосны величавой корнямиколокол дивный услышите вдруг.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни