Читаем Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе полностью

Салливан постучал в дверь, но так как из комнаты не доносилось ни звука, он тотчас велел констеблям высадить ее. В комнате никого не было. Не было даже вещей, одни голые стены с пятнами от раздавленных тараканов.

– Проклятье! – заревел Салливан. – Никого и ничего!

– Ну, и где же ваш агент вместе с подозреваемым? – спросил Пинхорн. – Мне кажется, что тут его нет. Ау, подозреваемый! – инспектор заглянул под кровать. – И тут его нет.

– Я не видела своих постояльцев со вчерашнего вечера, – сообщила хозяйка. – Но это ничего страшного, я научена горьким опытом и всегда беру плату вперед.

– Вона и с мени плату хотила взяты, за то що я перед ее хатой стою! – раздался пьяный голос подошедшего Курашкина и комната наполнилась его перегарным духом. – А где же ирландци? Як зараз памятаю, тут булы!

– Вы, Курашкин, есть последний мерзавец! – задохнулся от ярости Салливан. – Вы должны были стоять здесь и следить за ирландцами! Вы все профукали, так что идите к этому… как его по-русски… – Инспектор кулаком свистнул Курашкину в ухо. – Я делаю вас уволнять прочь!

39.

ПИСЬМО ПОМОЩНИКА КОМИССАРА СТОЛИЧНОЙ ПОЛИЦИИ Д-РА РОБЕРТА АНДЕРСОНА ГЛАВНОМУ КОМИССАРУ ПОЛИЦИИ СЭРУ ЧАРЛЬЗУ УОРРЕНУ

Очень срочно

Сэр Ч. Уоррен,

После самого серьезного и внимательного рассмотрения мною данного вопроса я не могу рекомендовать согласие с предложением осведом.

Ответ, который я пошлю графу Литтону, должен быть в том смысле, что Правит. не может уполномочить его согласиться на условия осведом., если тот не сообщит имя убийцы с определенными деталями, котор. могут быть проверены, или каким-нибудь иным способом не даст реальное доказательство своих возможностей и честных намерений.

И если у Вас есть опасения относительно этого, можно добавить: ему будет заплачено 40 000 франков против запрошенных 2000 за информацию, ведущую к аресту и осуждению преступника.

Я пришел к такому заключению не только из рассмотрения всей этой истории по существу а она кажется крайне невероятной, и я делаю вывод, что французская полиция не расценивает осведом. как заслуживающего доверия но далее, я боюсь неприятности и вреда, кот. такой человек, если он самозванец, может причинить, если он прибудет в Лондон на предложенных условиях.

Я имел ряд подобных предложений, полученных по почте, в делах по политическим преступлениям, и иногда опрашивал осведом-лей, которые делали предложения такого рода, и до сих пор я не знал ни единого случая, когда бы я нашел причину сомневаться в мудрости отказывающегося от согласия с их условиями.

Я могу добавить, что я вручил эту депешу м-ру Уильямсону, не давая ему ни малейшего намека на мое мнение относительно данного случая, и он выразил подобное мнение даже в более сильных выражениях.

Р.А.

12:10:88

Глава 86

В половине второго пополудни в Миллерс-корт приехал суперинтендант Арнольд и его заместитель, старший инспектор Уэст, возглавлявший Эйч-дивизион во время убийства на Бернер-стрит. Полицейские с трудом освободили для них узкий проход в угрюмой толпе, молча стоявшей перед входом во двор.

– Вы полагаете, что это проделки все того же убийцы? – спросил Арнольд, обращаясь к Абберлайну. – Но ведь тот всегда совершал убийства на улице.

– А вы загляните внутрь через окно, у вас сразу же пропадут всякие сомнения, – посоветовал Абберлайн.

Сержант Тик просунул руку в дырку и отодвинул занавеску, чтобы суперинтенданту было легче разглядеть то, что находилось в комнате.

– Очень плохо видно, – Арнольд распрямился, отошел от окна и нервно почесал свою бородку. – Однако, в любом случае повезло владельцу этого дома. Теперь от него съедут все жильцы.

В горле у Арнольда что-то забулькало: должно быть, он смеялся.

– Кто здесь владелец? Вы? Выломайте окно, я хочу получше рассмотреть.

Лицо стоявшего рядом Маккарти скривилось, как от зубной боли, но он покорно пошел к себе и вернулся с киркой.

– Мы ожидаем собак, – сообщил суперинтенданту инспектор Рид.

– Полагаю, они нам могут сильно помочь в розысках, – добавил Абберлайн. – Я специально перекрыл двор и не хочу заходить в комнату, чтобы не затоптать следы. Инспектор Бек сказал, что вы привезете ищеек сюда.

– И куда вас привели бы эти собаки? К ближайшей же мясной лавке, – булькнул Арнольд. – Да и что может быть путного от этих ищеек из Скотланд-Ярда? Только что в участок пришла телеграмма, что Скотланд-Ярд решил возвратить их за непригодностью хозяину. Они уже в Скарборо. Разбейте окно.

Маккарти взмахнул киркой и под звон осыпающегося стекла выломал раму. Скрипя лакированными туфлями по осколкам, суперинтендант подошел к оконному проему и сорвал муслиновую занавеску.

– Фу, как это мерзко! – Арнольд отвернулся. – Но придется входить внутрь. Ломайте дверь. Внимательно осматривайте комнату, джентльмены, может быть вам удастся найти нож или какое-нибудь иное орудие убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные агенты

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Дела минувшие
Дела минувшие

Весной 1884 года темный, тяжелый лед сошел с Невы поздно. Промозглый сырой ветер начал прибивать к берегам и отмелям безобразные распухшие трупы. В этот раз их было просто чудовищно много. Однако полиция Санкт-Петербурга быстро и без тени сомнений находила причины: то утопление по неосторожности, то в алкогольном состоянии, то в беспамятстве. Несчастные случаи, что тут поделаешь…Вице-директор Департамента полиции Павел Афанасьевич Благово не согласен с официальной точкой зрения. Вместе с Алексеем Лыковым он добивается разрешения на повторное вскрытие тела некоего трактирщика Осташкова, который в пьяном виде якобы свалился в реку. Результаты анализа воды в легких покойника ошеломляют Благово…Книга состоит из пяти новелл, возвращающих читателя во времена молодого Лыкова и еще живого Благово.

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив