Читаем Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе полностью

– Это значит, что все мы идем по одному верному следу, – энергично заявил Салливан. – И моя теория верна.

– Теории! – воскликнул Абберлайн. – Да мы все погрязли в теориях! Бьюсь об заклад, что первый же человек, которого приведут сюда в комнату, сообщит вам новую теорию. А то и даст вам очередного подозреваемого.

Случай проверить его слова представился очень скоро, когда констебль доставил в участок задержанного им на Коммершл-роуд еврейского торговца с покрытым сыпью лицом и двух проституток.

– Ну, расскажи нам, кто это такие, – предложил инспектор Салливан полицейскому.

– Сэр, я шел по Коммершл-роуд, – стал оправдываться констебль, – когда вот эти две женщины, с которыми он разговаривал, вдруг заверещали на всю улицу, что он – Джек Потрошитель.

– Ты все еще работаешь, де Грассе? – ностальгически улыбнулся Абберлайн, узнав одну из проституток. – Как приятно, что теперь всеми твоими гнусностями вместо меня занимается инспектор Рид.

– Мы тоже рады больше не видеть тебя в наших краях, Фредди, – осклабилась де Грассе.

– Как твоя фамилия? – спросил у прыщавого еврея Абберлайн.

– Меня зовут Вульф Левисон, – ответствовал еврей.

– Что же произошло у тебя с этими шлюхами?

– Я хотел воспользоваться их услугами.

– Тогда что же вы верещали, дуры? Для чего вы шляетесь по улицам, как не для этого?

– Но петушок, – сказала Де Грассе, – он так похож на Потрошителя. Я всегда знала, что он в прыщах и с гнилыми зубами. А дурак Хатчинсон говорит, что именно еврея с такими напомаженными усами он видел вместе с Мэри Имбирь перед тем, как ее убили. И еще у этого в руках черный блестящий чемоданчик!

– Мистер Левисон, прошу вас передать мне ваш саквояж. – Абберлайн взял чемоданчик, положил на стол и, открыв его, присвистнул. – Впервые вижу, чтобы бабы испугались пудры и румян.

– Инспектор, вы же видите, что я никакой не Потрошитель, – обрадовался Левисон. – Но у меня есть некоторые подозрения насчет того, кто им может быть.

– И кто же? – спросил Пинхорн с чрезвычайно кислой рожей, ожидая услышать еще одну умопомрачительную историю. – У нас в участке Мэттью Пакер теперь постоянно видит убийцу. В конце прошлого месяца он заметил его, когда убийца прыгал на конку на Коммершл-роуд, и привлек внимание к нему чистильщика сапог. Потом память его прояснилась еще сильнее и он вспомнил, что видел убийцу несколько раз незадолго до убийства.

– Я хочу сказать, – в голосе Левисона появилась обида, – что когда я в ночь двойного убийства возвращался домой по Коммершл-стрит, то встретил человека, похожего на того русского, что работает мозольным мастером в цирюльне на Вулворт-роуд, куда я однажды заходил предложить свои товары. Он набросился на меня с бритвой, и я даже лишился товару, уронив чемоданчик прямо на улице.

– Мы проверим это, – сказал Абберлайн, – а вы все можете быть свободны. Кстати, Пинхорн, сегодня утром я допрашивал нашего друга Пакера.

– Кто на этот раз?

– Американский кузен того человека, что покупал у него кроликов. Там рядом крутился журналист из «Иллюстрированных полицейских новостей», так я ему сказал, что это чрезвычайно важные сведения.

И оба захохотали, немало изумив проституток и инспектора Салливана, никогда не видавших смеющегося Пинхорна.

43.

ДЕЛО № 153 ч.3/1909 ОСОБОГО ОТДЕЛА ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ

ПИСЬМО РАЧКОВСКОГО – ВЛАДИМИРОВУ


2/14 ноября 1888 года

Рю де Гренель, 79

Париж

Вы напрасно волнуетесь и бьете тревогу. Деньги будут высланы недели через полторы, как только они придут сюда в Париж из Петербурга. Пока ради экономии советую жить вам вместе на одной квартире, скажем, у вас, г-н Фаберовский. Будьте осторожны, следите, чтобы раньше времени полиция ничего не пронюхала.

Ну, будьте все здоровы и не отчаивайтесь, все устроится к лучшему.

Да хранит вас Господь.

Ваш Петр Рачковский

Глава 91

15 ноября, в четверг

Устало шаркая прохудившимися колошами по мостовой, Артемий Иванович обогнал торговца углем, надрывавшегося посреди пустой Эбби-роуд: «А вот кому угля! Кому угля? Три шиллинга шесть пенсов мешок!» Погода была пасмурная, теплая и удивительно тихая для середины ноября. Торговец поймал взгляд Владимирова и бросился к нему, но Артемия Ивановича не интересовал его товар, гораздо более привлекательным казалась ему груда фруктов и овощей на тележке зеленщика, стоявшего почти у самой калитки Фаберовского. Артемий Иванович даже прошел мимо калитки, чтобы незаметно отщипнуть листик салата, и лишь потом вошел к поляку в сад.

На крыльце он потоптался, потрогал кольцо дверного молотка, не решаясь стукнуть, так как очень не хотел, чтобы Фаберовский открывал ему. Лучше всего, по мнению Артемия Ивановича, было бы, если б поляка вовсе не было дома, а была только одна Розмари.

Артемий Иванович ничего не ел с того семейного обеда позавчера вечером, если не считать двух дюжин дарьиных пирожков с капустой и яйцом, и ужасно хотел есть. Он толкнул дверь и оказалось, что она не заперта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные агенты

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Дела минувшие
Дела минувшие

Весной 1884 года темный, тяжелый лед сошел с Невы поздно. Промозглый сырой ветер начал прибивать к берегам и отмелям безобразные распухшие трупы. В этот раз их было просто чудовищно много. Однако полиция Санкт-Петербурга быстро и без тени сомнений находила причины: то утопление по неосторожности, то в алкогольном состоянии, то в беспамятстве. Несчастные случаи, что тут поделаешь…Вице-директор Департамента полиции Павел Афанасьевич Благово не согласен с официальной точкой зрения. Вместе с Алексеем Лыковым он добивается разрешения на повторное вскрытие тела некоего трактирщика Осташкова, который в пьяном виде якобы свалился в реку. Результаты анализа воды в легких покойника ошеломляют Благово…Книга состоит из пяти новелл, возвращающих читателя во времена молодого Лыкова и еще живого Благово.

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив