Дезмонд кивнул. Его немало удивило то, что после целого дня в седле у Андрэ ещё сохранились силы на любопытство, но тот, казалось, совсем не устал. И только когда они остановились на привал, стало ясно, что он едва может стоять на ногах. Едва спешившись, Андрэ стал заваливаться на бок, и Дезмонд в последнюю секунду успел подхватить его, невольно крепко прижав к себе.
- Всё хорошо? – спросил он ровно в тот миг, когда Андрэ повернулся к нему лицом, так что горячее дыхание герцога обожгло губы юноши.
Андрэ тут же скользнул по губам языком, будто пробуя его на вкус, а в следующий миг Дезмонд не удержался и впился в них поцелуем. Андрэ обхватил его за плечи, прижимаясь ещё плотнее и почти повис на шее, медленно поглаживая её пальцами и удивляясь тому, какая она твёрдая и как трепещет под большим пальцем маленькая горячая венка.
- Я вас никому не отдам, - прошептал Дезмонд, с трудом заставляя себя оторваться от сладких губ, но не от податливого, лёгкого как пушинка тела.
- Я знаю, - Андрэ улыбнулся одним уголком губ. «Только вот почему?» - хотел добавить он, но передумал. Вместо этого он сказал, - я немного устал, но уже могу стоять. Если вы меня отпустите, я не упаду.
- А если я не хочу вас отпускать?
Андрэ прикусил губу и вскинул бровь.
- Тогда, боюсь, ваши люди начнут завидовать.
Дезмонд, которого упоминание о гвардейцах почему-то мгновенно разозлило, быстро и немного болезненно поцеловал Андрэ и только потом усадил его на подстилку у кострища, которое ещё не успело толком разгореться. Солдаты уже вовсю ставили шатры – всего их, как и костров, было два, хотя обычно Дезмонд сидел вместе со всеми.
Герцог отдал распоряжения, в которых, впрочем, никто не нуждался и, поколебавшись, бросил взгляд на Андрэ.
- Мне нужно уйти, - сказал он.
Андрэ красноречиво вскинул бровь.
- Хочу разведать, нет ли погони и, может быть, послать весточку Кормаку.
- Вы не расскажете мне, что происходит?
Дезмонд посмотрел на лесную чащу, стремительно погружавшуюся во мрак, кивнул и подозвал одного из гвардейцев. Объяснив ему, что нужно делать, он сел на камни рядом с Андрэ.
- Крепость мы бы не отстояли, слишком мало у нас было людей и продовольствия. Прятаться нам негде, - сказал Дезмонд, - понять, кто командует в замке – дело недолгое. И если я отвезу вас домой, то там, безусловно, шансов у нас куда больше, мы можем отсиживаться в замке хоть год… но рано или поздно нас выкурят. К тому же, это открытая война, а в ней нет смысла. Мы только потеряем людей.
Андрэ понимающе кивнул.
- Как я и говорю, люди короля сегодня – завтра будут в Ле Фонт Крос. Но вас они там не найдут и, выждав какое-то время, продолжат поиски. Мы же тем временем вернёмся в единственное место, где вас уже не будут искать – в крепость, где вы уже были.
- И долго вы собираетесь меня прятать? – спросил Андрэ.
- Не очень, - Дезмонд, не удержавшись, коснулся кончиками пальцев его щеки, - я понимаю, что вам не подойдёт такая жизнь.
Андрэ скептически приподнял бровь и хмыкнул, но спрашивать ничего не стал, понимая, что более конкретного ответа ему не дождаться.
- Так вы отпустите меня? – спросил Дезмонд.
- Я думал, вы уже послали на разведку своего гвардейца.
- Ну, я мог бы принести вам ещё и кролика. Или вы предпочитаете оленину?
Андрэ улыбнулся.
- Идите, - но, вопреки собственным словам, он притянул Дезмонда к себе за краешек плаща и поцеловал. А затем отстранился, убрал руку и уставился на огонь.
Дезмонд встал и направился в сторону леса, а когда вернулся, Андрэ уже спал – привалившись спиной к стволу дерева. Одеяло сползло с его плеч, и виконт кутался в собственные руки, силясь согреться.
Дезмонд осторожно поднял его на руки и понёс в шатёр. Когда он уже укладывал Андрэ, тот, кажется, проснулся, потянулся к нему и обхватил руками так крепко, что Дезмонду пришлось устроиться рядом не снимая плаща.
========== Глава 12. Взведённый курок ==========
Спал Андрэ плохо – мешали камни, впивавшиеся в спину, лесные шорохи, непривычно будоражившие воображение. А когда проснулся и обнаружил, что лежит в объятиях герцога, как и накануне не сразу понял, где он и почему.
Андрэ сел и, почувствовав его движение, следом сел Дезмонд.
- Всё хорошо? – спросил он.
Андрэ нахмурил брови, но кивнул. Затем повёл плечами, разминая затёкшую спину.
- Вы что-то говорили про кролика? – спросил он, через плечо покосившись на Дезмонда.
В лесу он чувствовал себя ещё более неуютно, чем в крепости, но показывать этого лишний раз не собирался.
Дезмонд, однако, всё видел и так. Он усмехнулся и чуть обнял Андрэ за плечи, прижавшись при этом щекой к его щеке.
- А что мне за это будет?
Андрэ сверкнул глазами.
- За это я вас не убью.
Раньше, чем Дезмонд успел ответить, Андрэ резко повернулся и легко поцеловал его.
Дезмонд хмыкнул.
- На кролика, пожалуй, хватит. Но обед будет стоить дороже.
Дезмонд убрал руки и, поднявшись, вышел из шатра.
- Долго мы будем тут бродить? – спросил Андрэ, когда кролик уже дымился на вертеле, и оба сидели перед костром.
- Дня три, - ответил Дезмонд, – полагаю, столько понадобится людям Ричарда, чтобы…