Читаем Бархатный Элвис полностью

«То, что ты видишь, — это гвоздезабивной пистолет на батарейках», — объяснил Жаб. «Он предназначен в основном для каркасных работ, и, хотя он довольно мощный с завода, его модифицировали, чтобы он лучше подходил для наших целей».

Я попытался сказать «стоп» или «не надо», не могу точно сказать, что именно, но вышло лишь приглушенное хрюканье. Я еще не мог как следует отдышаться, а тут еще все смещалось и кренилось. Многократные удары по голове могут так подействовать на человека.

«Она заряжена трехдюймовыми гвоздями», — продолжал Жаб. «Обычно они стреляют из этой пушки со скоростью от девяноста до ста футов в секунду, а дальность стрельбы составляет около пятидесяти ярдов или около того. Проникающая способность на таком расстоянии, конечно, отсутствует, но это лишь для того, чтобы вы представляли себе мощность. Мы модифицируем наши гвоздезабивные пистолеты так, чтобы эти большие длинные гвозди стреляли со скоростью не менее ста двадцати пяти футов в секунду, а дальность стрельбы составляла почти восемьдесят ярдов. Но вот что самое интересное. Несмотря на то, что пробивной способности сложно добиться, не располагая пистолет непосредственно на цели или очень близко к ней, эта модифицированная версия достигает максимальной пробивной способности уже на расстоянии пятнадцати футов. Это делает его гораздо более удобным для нас и гораздо более эффективным, чтобы причинить вам вред».

Крэш стоял и трясся, подняв руки вверх.

«Джио, — сказал Жаб со своей маниакальной улыбкой, — продемонстрируй нашему гостю».

Раздался странный порыв воздуха.

Крэш вскрикнул, отпрянул назад и зашатался. Перевернувшись на спину, он судорожно схватился за гвоздь, который теперь торчал у него из плеча.

Второй выстрел попал ему в другое плечо, закрутив его как вертушку. Он вскрикнул и упал на колени. Все произошло так быстро, что я не думаю, что кто-то из нас успел это осознать.

«Больно, правда?» сказал Жаба, все еще улыбаясь.

«Да!» Крэш заплакал, раскачиваясь взад-вперед и держась за раны. «Пожалуйста, друг, я…»

Третий гвоздь попал ему в запястье.

Крэш издал звук, которого я никогда раньше не слышал. Это был такой мучительный вопль, что я понял, что больше никогда не захочу услышать ничего подобного.

Жаба бросил взгляд на Джио, и они с Гермом навалились на Крэша, придавив его так, что обе его окровавленные руки оказались прижаты к бетону. Герм навалился на него сзади, удерживая Крэша неподвижно, а Джио опустился на колени, одной рукой схватил Крэша за запястье, а другой прижал гвоздодер к верхней части руки Крэша.

Я с трудом поднялась на четвереньки. «Не надо», — задыхался я. «Не надо…»

«Санни!» закричал Крэш. «Санни!»

Джио вбил три гвоздя в руку Крэша, и хотя они не пробили бетон, но изуродовали плоть и кости, и Крэш застонал от боли, умоляя их остановиться.

Но они не останавливались, пока Джио не вбил еще три гвоздя в другую руку Крэша.

«Больше не надо, не надо, пожалуйста, не надо, не надо…»

Герм отодвинулся, и Крэш, все еще лепетавший о пощаде, опрокинулся на бок, его руки, израненные, окровавленные и яростно дрожащие, вытянулись перед ним. Он издавал тихие плачущие звуки, которые то становились громче, то странно тише, настолько тише, что я его почти не слышал.

Я все еще не мог подняться на ноги, поэтому попытался подползти к нему.

Герм встал передо мной, преградив мне путь. Он не мог говорить, но жестом указал на Джио, и я понял, что он имел в виду. Он просил гвоздодер. Настала моя очередь, и он хотел, чтобы именно он сделал это со мной.

Я был не в состоянии остановить его, поэтому попытался оглядеться и найти Телли.

Он все еще сидел на стуле, погруженный в тень. Если он пришел как представитель Ремо, то не допустит, чтобы это случилось со мной. Неужели? Почему, черт возьми, он ничего не делает?

В следующий момент Джио схватил меня и толкнул вперед, держа одну из моих рук прямо и прижимая мою ладонь к бетону.

Ублюдки, подумал я. В тот момент я был не в состоянии сопротивляться, но даже если бы я сопротивлялся, это только усугубило бы ситуацию. Я закрыл глаза и стал ждать. Я не стал умолять их передумать, остановиться. Я не давал им удовольствия. Это было все, что у меня оставалось. Послать их к черту. Я не буду плакать, не буду умолять.

Во всяком случае, так я себе говорил.

Пока Герм не наклонился и не нажал на гвоздодер, и я не почувствовал, как он холодный и твердый упирается в кости моей руки, и тогда я взмолился. Поверьте, я умолял так, как никогда в жизни не умолял ни о чем.

Когда я уже был уверен, что выхода нет, Жаб махнул рукой.

Сердце мое упало, и я не мог сдержать слез облегчения, но я видел, как Герм был разочарован.

Он с трудом поднялся на ноги, все еще держа в руке гвоздодер, а затем посмотрел на меня, нахмурившись.

Очень жаль, жирный беззубый кусок дерьма, подумал я. Иди в жопу.

«Зажги огонь», — услышал я слова Жабы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Джин Родман Вулф , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин , Джо Хилл , Дэн Симмонс , Поппи Брайт , Поппи З. Брайт , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика