Читаем Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим полностью

Потом он сказал сыну: «Иди, скажи друзьям, что ты женился на девушке прошлой ночью, и она умерла, и ты не хочешь, чтобы король знал. Пусть выроют могилу и похоронят ее. Наверное, она была слишком молода и никогда не знала мужчины».

И шестеро пошли копать могилу, но лишь двое остались копать, а четверо рассказали обо всем, и история эта дошла до короля.

Король послал за стариком и сказал ему: «Твой сын женился на девушке, где она?

«Она дома», – ответил королю старик.

«А где твой дом? – спросил король. – Я хочу видеть».

Король пришел с ним в дом, и старик показал ему девушку. «А что же ты похоронил?» – спросил король. Старик ответил: «Быка». Но король не успокоился, тогда старик разрыл могилу и показал королю быка. А потом рассказал ему, что задумал.

«Я спрашивал сына об этих шестерых, и он сказал, что они хорошие. Они спали и ели вместе с ним. Я хотел понять, насколько они дружны, поэтому убил быка».

Король сказал: «Ты мудр», и он заплатил тем двум, кто остался копать могилу и ничего не сказал, а тех четырех, которые все рассказали и предали своего друга, велел убить.

Обезьяна и верблюд

Однажды утукудум (ласка) пришла к дынному дереву, чтобы поесть фруктов. Верблюд всегда любил дыни. Когда он увидел ласку на дереве, он попросил ее сбросить ему немного плодов. Ласка сбросила ему плоды, а потом спустилась и ушла в свой дом.

Верблюд все еще хотел плодов, поэтому он остался. И вот на дынное дерево пришла обезьяна, чтобы поесть фруктов. Верблюд поспешил под дерево и попросил обезьяну сбросить ему немного. И обезьяна сбросила ему плоды.

Потом он попросил обезьяну сбросить ему больше, и съел их, и попросил еще и еще, пока обезьяна не устала. Она хотела спуститься и пойти домой поесть фруктов. Обезьяна сказала верблюду, что он слишком жадный. Если он хочет плодов, пусть сам лезет на дерево.

Верблюд очень разозлился, сказал, что обезьяна – злой зверь с безобразным красным задом и уродливым носом.

Обезьяна знала, что у нее безобразный нос, и она разозлилась на верблюда, который сказал об этом. И тогда она сказала, что у верблюда вообще нет зада.

Верблюд так разозлился, что потянулся к дереву, схватил обезьяну и утащил ее.

Шел он, шел и встретил носорога, и тот спросил: «Верблюд, как ты сумел поймать обезьяну?»

Верблюд ответил: «Пусть она сама тебе расскажет».

Обезьяна сказала: «Я залезла на дынное дерево поесть фруктов, а верблюд пришел и просил меня сбросить ему плодов. Я сбросила, потом сбросила еще и еще. А когда я устала и хотела пойти домой, он сказал, что я – зверь с уродливыми ноздрями и впалыми глазами. А я разозлилась и сказала, что верблюд – зверь без зада. Тогда он схватил меня и утащил».

Носорог сказал, что обезьяна не должна была так говорить о верблюде, и велел ему не отпускать ее. И верблюд потащил обезьяну дальше.

Потом они встретили леопарда, и он спросил: «Верблюд, как ты сумел поймать обезьяну? Она обидела тебя?»

Верблюд ответил: «Пусть она сама тебе расскажет».

Обезьяна сказала: «Я залезла на дынное дерево поесть фруктов, а верблюд пришел и просил меня сбросить ему плодов. Я сбросила, потом сбросила еще и еще. А когда я устала и хотела пойти домой, я сказала, что он ленивый зверь, который донимает других зверей, когда те приходят поесть фруктов. Пусть сам лезет на дынное дерево. А он сказал, что я невоспитанный зверь с уродливым красным задом. А я разозлилась и сказала, что верблюд – зверь без зада и у него нет хвоста, чтобы прикрыть то место, где должен быть зад. Тогда он схватил меня и утащил».

Леопард сказал, что обезьяна не должна была так говорить о верблюде, и велел ему не отпускать ее. И верблюд потащил обезьяну дальше.

Потом они пришли к дому ласки, и ласка сидела рядом. Она увидела верблюда с обезьяной и спросила: «Верблюд, как ты сумел поймать обезьяну? Она обидела тебя?»

Верблюд ответил: «Пусть она сама тебе расскажет».

Обезьяна сказала: «Я залезла на дынное дерево поесть фруктов, а верблюд пришел и просил меня сбросить ему плодов. Я сбросила, потом сбросила еще и еще. А когда я устала и хотела пойти домой, я сказала, что он жадный зверь, у которого такой зад, словно он напился каиньи (сильное слабительное). Он схватил меня и притащил сюда».

Ласке стало жалко обезьяну. Ведь она знала, как донимал ее верблюд под дынным деревом. И тогда она сказала: «Я буду судьей между вами». И оба сказали: «Хорошо, будь судьей между нами».

«Сначала, – сказала ласка, – ты, обезьяна, садись с правой стороны, а ты, верблюд, стой здесь, слева, пока я буду решать вопрос».

Оба сделали, как она сказала, и ласка какое-то время молчала. Потом она открыла рот: «Обезьяна, за то, что ты говорила так с верблюдом, я велю тебе прыгнуть на это дерево, а сама убегу в свою нору». И они сделали так, а верблюд остался ни с чем. А потом он ушел.

История Ионы

Очем ты хочешь, чтобы я рассказал? Об Ионе?

Кто такой пророк Иона, я не знаю. Я не могу рассказать тебе об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Best Book Awards. 100 книг, которые вошли в историю

Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим
Барракун. История последнего раба, рассказанная им самим

В XIX веке в барракунах, в помещениях с совершенно нечеловеческими условиями, содержали рабов. Позже так стали называть и самих невольников. Одним из таких был Коссола, но настоящее имя его Куджо Льюис. Его вывезли из Африки на корабле «Клотильда» через пятьдесят лет после введения запрета на трансатлантическую работорговлю.В 1927 году Зора Нил Херстон взяла интервью у восьмидесятишестилетнего Куджо Льюиса. Из миллионов мужчин, женщин и детей, перевезенных из Африки в Америку рабами, Куджо был единственным живым свидетелем мучительной переправы за океан, ужасов работорговли и долгожданного обретения свободы.Куджо вспоминает свой африканский дом и колоритный уклад деревенской жизни, и в каждой фразе звучит яркий, сильный и самобытный голос человека, который родился свободным, а стал известен как последний раб в США.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зора Нил Херстон

Публицистика

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное