Читаем Барсук полностью

— Я думаю, вы знаете. Почему не хотите рассказать?

Анника всплеснула руками.

— Поверьте, я правда не знаю. Много людей пытаются имитировать стиль Апельгрена в надежде заключить контракт с издательством. Даже люди из издательства пытались.

Сесилия приподняла бровь.

— Кто же?

— Йеспер Ульссон, к примеру, — сказала Анника. — Но если кто-то пишет книгу, это же не значит, что он убийца.

Сесилия обменялась с Юнасом взглядом. Он покачал головой.

— Пожалуйста, можно я уже пойду? — спросила Анника и обмякла на стуле. Она выглядела так, как будто кто-то открыл вентиль и выпустил из нее весь воздух.

— Да, но послушайте внимательно. Я все еще считаю, что вы что-то недоговариваете. Так что настоятельно рекомендую вам не покидать город. Потому что если у меня появится повод считать, что вы уклоняетесь, то я задержу вас в связи с угрозой побега по подозрению в убийстве или соучастии в убийстве. Вы меня поняли?

<p>46</p>

Я всегда выбираю одну и ту же ночь, ночь, символизирующую финальное предательство. Ночь, когда были даны все обещания.

Вторник, 7 июня

Мартин встретил Аннику у полицейского участка. Он долго обнимал ее, прежде чем помог сесть в машину. Завелся двигатель, но Анника его не слышала.

— Они думают, что я убийца, — сказала она, когда, наконец, смогла заговорить. — Прямо они не сказали, но они так считают.

— Но ты же не убийца.

— Убийца, — сказала она, чувствуя, как Мартин напрягся на соседнем сиденье. — Я умертвила Апельгрена. — Больше она ничего не смогла из себя выдавить и заплакала. Всю дорогу домой они молчали.

Добравшись, наконец, до кровати, она моментально уснула. Она была совершенно измождена от стресса и угрызений совести и все равно постоянно просыпалась ночью, запыхавшись и наполовину застряв во сне, где рыла глинистую землю пальцами, пока из земли не брызгали фонтаны крови.

— Любимая? — прозвучал голос Мартина.

Анника открыла глаза. Веки царапали как наждачная бумага, когда она моргала. Утреннее солнце освещало комнату. Мартин сидел на краю кровати и гладил ее засаленные волосы.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Я так устала, — ответила Анника. Она снова закрыла глаза, но чувствовала, что больше не заснет. Тело жаждало сна, но голова нуждалась в чем-то другом. Она не понимала, в чем. Это вводило ее в ступор. В итоге она все равно осталась в кровати, совсем обессиленная.

— Не пойдешь на работу сегодня?

Она покачала головой.

— Меня тошнит.

— Может, нам стоит поехать к врачу?

— Нет, — Анника снова открыла глаза. Она не могла поднять голову. Голова кружилась от одной только попытки. — Не хочу.

Мартин встал и серьезно на нее посмотрел.

— Я позвоню в поликлинику, если ты сама не позвонишь. Лучше проверить, чем рисковать.

Анника кивнула и закрыла глаза.

Через несколько часов она сидела на кушетке у врача. Она была уже не так измотана, но все равно чувствовала себя разбитой. Врач прослушала ее в стетоскоп и накачала манжету на тонометре. Та до боли пережала руку. Анника смотрела вверх на звукоизоляционные плиты, пытаясь расслабиться.

— Хм-м-м, — промычала врач и расслабила манжету. — Я оформлю вам больничный, Анника.

— Простите?

— У вас не очень хорошее давление. 155 на 100. То, что вы рассказываете о головокружении и усталости — плохие симптомы, даже если бы вы не были беременны.

— Но сейчас мне гораздо лучше.

Врач улыбнулась.

— Это здорово. Но я все равно отправлю вас домой. Иначе могут быть серьезные осложнения.

Анника сглотнула, разглядывая бейдж с именем врача. Лена Амарант. Она невольно подумала, что имя звучит как псевдоним. Как Апельгрен. Она вздохнула. В другой день она бы запротестовала, настаивала, что все образуется. Но не сегодня.

— Надолго?

— До дальнейших указаний. Я хочу, чтобы вы отдохнули и не нервничали. Если снова почувствуете симптомы, приезжайте сюда или в отделение скорой помощи, если мы закрыты. Помимо этого, я запишу вас на контрольный осмотр каждую неделю, пока ваши показатели не придут в норму.

Анника кивнула, а голова закружилась от всех дел — горы непрочитанных рукописей, растущая папка с мейлами.

— Могу ли я немного работать из дома?

— А кем вы работаете?

— Я издатель.

— Интересно! — сказала Лена. — Я всегда хотела писать, но, видимо, это останется мечтой. Но я бы предпочла, чтобы вы не работали, а делали что-то совершенно другое. Если у вас есть сад, то рекомендую заняться им. Исследования показывают, что это помогает уменьшить стресс.

Картинки дремучих джунглей из кустов и заросшие клумбы, ожидавшие около ее дома, пронеслись в сознании. Она ведь давно хотела сад. А теперь он у нее есть и нуждается в ее любви. Более того, у нее есть оправдание тому, чтобы посвящать время саду, а не работе. Может, не так уж и плохо провести какое-то время на больничном.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер