Читаем Барсук полностью

Она увидела старый подвал — лишенное перегородок помещение с каменными стенами. Пол представлял собой утрамбованную землю с частичной каменной кладкой — только там, где необходимо. В углу гудел современный тепловой котел. У другой стены, под висящим закрытым оружейным сейфом, располагалась массивная морозильная камера. Бенгт имел охотничью лицензию, две зарегистрированные охотничьи винтовки и дробовик, так что оружие было легальным. На сейфе стояла открытая коробка с дробью. Хранение не совсем соответствовало правилам, но в нем не было ничего особо интересного.

Однако ее внимание привлекла открытая книжная полка на дальней стене. Полку заполняли странные предметы. Большая позолоченная расческа. Старый плюшевый мишка. Кофейная кружка с рисунком. Куклы и разные игрушки, многие еще в упаковках. Сесилия подошла ближе, разглядывая предметы. На полках находились нетипичные для образа жизни Бенгта объекты. Ни один из них сюда не вписывался.

Сесилия подняла нераспечатанную розовую коробку с окошком из прозрачного пластика. Ее взгляд привлекли нарисованные глаза субтильной куклы. Барби. Искусственные золотистые волосы блестели. В груди екнуло. Сесилия узнала куклу. В подвале у Линды Сандстрём стояли ряды таких кукол. Есть только одно разумное объяснение, почему она здесь. Это сувенир. Точно как в книге. Остальные предметы, должно быть, принадлежали более ранним жертвам. Но вещей так много. Белая игрушка из серии My Little Pony[7] с радужной гривой лежала около красной машинки. Сесилия похолодела. К скольким он забирался? Они пропустили каких-то жертв?

Сесилия отошла назад от объектов, чтобы случайно их не запачкать даже в перчатках. Теперь они — улики. Она почувствовала, как сердце сильнее бьется в груди.

— Юнас! — крикнула она наверх. — Мы нашли его.

Акт третий. Барсук

69

Облегчение я чувствую, только когда пишу. Те редкие моменты, в которые мне удается исчезнуть в тексте, — единственное время, похожее хотя бы на некое подобие жизни.

Пятница, 4 ноября


Сесилия Врееде была убеждена, что сидевший перед ней мужчина — тот самый человек, за которым она охотится почти пять лет.

Если она права, то загадка разгадана и у Барсука не появится новых жертв. Если же ошиблась, то вскоре ее сместят, и кому-то другому придется разбираться со следующей жертвой. В любом случае ей больше никогда не придется смотреть на зияющую дыру в подвальном полу.

Она кивнула Юнасу, что пора начинать, и по его глазам поняла, что он тоже готов. Она еще мгновение разглядывала Бенгта, который нервно вертелся, сидя напротив нее, у другого конца стола, прежде чем заговорила.

— Бенгт, есть веские основания подозревать вас в пяти случаях убийства. Что можете сказать об этом?

Бенгт покачал головой.

— Я ничего не совершал.

— Ничего? — спросила Сесилия. — Вы понимаете, что вы либо виновны, либо нет?

— Невиновен, — сказал Бенгт, кусая ноготь на большом пальце.

— Послушайте. Каждый год, в ночь на шестое ноября, на самом деле утром, кто-то прокапывает себе путь в дом сквозь пол и убивает владельца. На момент совершения преступления вокруг дома идут дренажные работы. Вы что-нибудь об этом знаете?

Бенгт покраснел, но молчал.

— Существует даже книга, основанная на событиях, — сказал Юнас.

— Вы думаете, что я тот самый Барсук? — спросил Бенгт. Он покачал головой. — Вы шутите. — Он переводил взгляд с Сесилии на Юнаса и обратно. Лицо выражало искреннее удивление.

Сесилия подняла брови и наклонилась над столом.

— Бенгт, — вкрадчиво сказала она, глядя ему в глаза. — Мы знаем, что это вы. У нас есть пять мертвых людей. У нас есть образец вашей ДНК с последнего места преступления. Мы знаем, что вы бывали и в других домах. У вас в подвале мы нашли предметы, принадлежащие жертвам.

— Но это не я! — закричал Бенгт. Его голос эхом разнесся по помещению.

— Успокойтесь, — сказал Юнас.

— Если это не вы, не могли бы вы объяснить, откуда взялись предметы? — спросила Сесилия.

— Я не знаю, о каких вещах вы говорите.

— Вещи, которые вы вынесли из домов убитых.

Бенгт на долю секунды встретился с Сесилией взглядом, а затем отвел глаза. Он сильно побледнел.

Сесилия раздраженно откинулась на спинку стула.

— Я думаю, что это сувениры, — сказала она. — Предметы, которые вы забрали на память о жертвах, после того как вы их убили.

— Да что за хрень вы говорите! — воскликнул Бенгт. — Я никого не убивал.

— Если не вы, то кто же? — спросил Юнас.

— Наверное, Барсук? — сказал Бенгт. Он задергался. Одна нога подпрыгивала вверх и вниз, а глаза блуждали, как будто он искал пути бегства из комнаты.

Сесилия ощутила порыв спровоцировать Бенгта, еще сильнее вывести его из равновесия.

— Вы его боитесь? — спросила она.

Его глаза сверкнули.

— Нет, я не боюсь Барсука. И остальных тоже не боюсь, это просто фантазии.

Сесилия наклонила голову набок.

— Остальных? — Она наморщила лоб, ища взгляд Бенгта. — Что вы хотите сказать?

Бенгт потряс головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы