Читаем Барсук полностью

Сесилия и Юнас обменялись взглядами, пока полицейские в форме выходили из машин.

— Ты готова? — спросил Юнас.

Воспоминание о расследовании последних лет промелькнуло у Сесилии перед глазами. На мгновение она окунулась в ностальгию. Мужчина, который смотрел телевизор в зеленом доме, мог оказаться тем, кто столько лет водил полицию за нос.

— Абсолютно! — сказала она. — Пора его взять.

Они вышли из машины. Сесилия положила руку на табельное оружие. Непривычно, что оружие в кобуре на бедре, а не засунуто в поясную сумку. Она надеялась, что ни ей, ни другим оно не понадобится. Остальные спокойно рассредоточились, чтобы не дать подозреваемому сбежать через заднюю дверь.

Сверху трава блестела от росы, а полицейские ботинки оставляли на длинных травинках темные следы. Хорошо. Это облегчит охоту, если он уже сбежал в лес. Кинологи со своими четвероногими друзьями стояли наготове около машины.

Сесилия проговаривала в голове все, что знает о Бенгте Юханссоне. 43 года, не женат, живет один. Помимо мелких краж, у него был только штраф семнадцатилетней давности за превышение скорости. Владел разными старыми автомобилями и двумя мотоциклами, Один из них — Harley-Davidson, отметила она. Насколько она знала, он вел размеренную жизнь. Он зарабатывал сменными и проектными подработками в качестве водителя экскаватора и в целом казался совершенно обычным.

Сесилия не могла отделаться от мысли, что, может, именно из-за того, чем он занимался каждый год в ночь на 6 ноября, он и вел такую неприметную жизнь. А если он действительно мечтал о писательстве, то это объясняет, почему он использовал псевдоним — ну, если считать, что «Я Барсук» написал Бенгт.

Опередив Юнаса, она первой поднялась по невысокой лестнице из просмоленной древесины и нажала на кнопку звонка. Ничего. Она посмотрела на Юнаса. Тот пожал плечами и сильно постучал в дверь нижней частью кулака. Дверь открылась, и Сесилия оказалась лицом к лицу со своим подозреваемым. За его плечом телевизор светился зеленым, а из-за двери доносились звуки футбольного матча. Сначала он вопросительно взглянул на Сесилию. Его взгляд блуждал от нее к полицейским в униформе внизу лестницы, но он не пытался ни сбежать, ни применить насилие.

— Что вы на этот раз хотите? — спросил он, устало вздохнув. Изо рта металлически пахло пивом и сигаретами.

— Бенгт Юханссон, — сказала Сесилия. — Вы задержаны. Мы просим вас проехать с нами в участок.

Его лицо посерело.

— Что? За что, я же ничего не сделал!

— Есть веские причины подозревать вас в убийстве. Можем рассказать подробнее прямо здесь и сейчас, но я предпочла бы обсудить все в участке. — Сесилия кивнула на соседний дом. — Чтобы не смущать соседей.

Бенгт огляделся и поднял руки в примирительном жесте.

— Окей!

— Будьте добры, проследуйте за сержантом Шиханом в автомобиль, — сказал Юнас. Один из полицейских в форме сделал шаг вперед и сурово посмотрел на Бенгта.

Бенгт кивнул. Движения его были нервными.

— Можно я прихвачу куртку?

— Конечно, — ответил Юнас.

— Мы обыщем ваш дом и ваши транспортные средства, — сказала Сесилия. — Хотите увидеть ордер на обыск?

Бенгт натянул на себя выцветшую джинсовую куртку.

— Нет, мне скрывать нечего. — Он зашнуровал массивные ботинки и стал неуклюже спускаться. Сержант Шихан положил ладонь ему на руку и повел к машине.

Лицо Юнаса приняло удивленное выражение, пока остальные заходили внутрь и приступали к обыску.

— Черт бы меня побрал. Это было, наверное, самое спокойное задержание, в котором я участвовал, за долгое время.

— Да уж! — ответила Сесилия. Они натянули бахилы и вошли. Внутри дом был так же непримечателен, как и снаружи. Вся мебель выглядела так, словно ее приобрели в IKEA — кроме серого лакированного углового шкафа, который совершенно не вписывался в интерьер. В нем стояла горка фарфора с цветочками — скорее всего, достался Бенгту в наследство. Перед телевизором три пивные банки, одна открытая. Между двумя другими зажата пачка чипсов. На пачке сигарет лежала зажигалка, но пепельница отсутствовала. Очевидно, в доме Бенгт не курил.

Сесилия медленно прошла по комнатам. Она натянула тесные резиновые перчатки и начала напряженно всматриваться, стараясь уловить каждую деталь Она искала то, что выделяется, что могло бы связать Бенгта с Барсуком. Или с его жертвами. Но ничего здесь не казалось необычным, скорее банально обычным. Сесилию начали грызть сомнения. «Неужели они все-таки ошиблись?»

В спальне стоял узкий письменный стол. Он был заставлен стопками книг вокруг тяжелого ноутбука. На верхушке одной из стопок лежал зачитанный до дыр «Пасхальный человек». Сесилия пролистала книгу, имевшую множество пометок и бумажек, как и ее экземпляр книги «Я Барсук». Очевидно, Бенгт внимательно изучал стиль Яна Апельгрена. Сесилия положила книгу обратно и вернулась в прихожую. Она открыла дверь, ведущую к узкой лестнице в подвал. Волна холодного воздуха поднялась снизу, принеся за собой запах старого деревенского дома. Сесилия зажгла свет и спустилась вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер