Читаем Барсук полностью

Анника бросила планшет, как будто он обжег ей пальцы. Металлический задник заскрежетал по каменному полу, а чехол отвалился. Она еще долго, после того как погас экран, не моргая смотрела на планшет на полу, пытаясь унять дрожь.

<p>73</p>

Не знаю, что буду делать, если они оставят меня здесь.

Пятница, 4 ноября

Мартин торопливо выбрался из машины. Впервые за много недель ему приятно возвращаться домой. Он вернулся раньше обычного, и наконец-то пятница наступила.

Разговор с Сесилией вдохнул в него жизнь. Он увидел свет в конце тоннеля. Тот факт, что Анника больше не подозреваемая, принес огромное облегчение, даже несмотря на то, что рассказать ей об этом нельзя. Мысли о жене согревали его. Им уже давно непросто. Но она права. Ему надо быть с ней, а не держаться на расстоянии. Он ушел в работу и стыдился этого, но еще не все потеряно. Теперь все изменится. Возможно, у него получится освободиться на неделю и возместить, хотя бы отчасти, потерянное время, провести его вместе. Может, куда-нибудь поедут вдвоем.

Он остановился и подумал, что ему стоило купить цветок, что-то небольшое в знак внимания. Теперь уже до завтра.

Ключ повернулся в замке, и дверь открылась. Анника, как обычно, сидела за кухонным столом с зажженными свечами и бокалом вина.

— Привет, любимая! — закричал он и улыбнулся ей. Пока он вешал куртку, мозг обрабатывал только что увиденное.

Один бокал вина. Не два.

Нет еды.

— Как дела? — спросил он и подошел к столу.

Она взглянула на него. Глаза походили на холодные фарфоровые бусины. Она была собранна — не рада. Он наклонился, чтобы поцеловать ее.

Анника отвернулась.

— Что случилось? — спросил он. — Все нормально?

— Нет, — сказала она, кивнув на стол около его места. Его планшет лежал на месте тарелки. Мартин вопросительно взглянул на Аннику, а потом снова на планшет.

— Открой его, — сказала она. У нее на скулах заходили желваки, когда она стиснула зубы.

Мартин поднял планшет. По стеклу наискосок проходила трещина, от одного края до другого, перечеркивая некоторые уведомления.

— Он упал на пол? Да и фиг с ним, он все равно старый. — Он ей улыбнулся, собираясь отложить планшет.

— Прочитай сообщение, — сказала Анника. Она глубоко вдохнула через нос, словно пыталась удержать эмоции внутри.

Мартин прокрутил уведомления из Twitter, Facebook и других приложений. Потом он увидел сообщение от Сесилии. В груди екнуло. Он уже прочитал его на телефоне и знал, о чем оно. Только сейчас он осознал, как неправильно оно могло быть понято. Как его прочитала Анника.

Он пытался улыбаться, но теперь радость провалилась в дыру в груди.

— Ты не понимаешь, это… — начал он. Продолжить он не успел.

— Ты думаешь, что я дурочка, а? — спросила Анника. Она четко произносила каждое слово. Она по-прежнему держала себя в руках. Была даже слишком спокойна. Жилы на шее напряглись как струны. — Теперь я понимаю, почему ты работал допоздна каждый, черт побери, день.

— Анника, нет, — сказал он. Он скорее упал, чем сел, на стул. Тело дрожало. «Не сейчас, не вот так». Она должна понять. Но он не знал, что сказать. Единственное, что он смог выдавить из себя, — правда. — Это не то, что ты думаешь.

— И это все, что ты можешь сказать? Но расскажи тогда, что же это? Что я думаю?

Мартин замолчал. Он обещал ничего не говорить о Барсуке, но если он не скажет, Анника ему не поверит. Он покачал головой и встретился глазами с Анникой.

— Ты должна мне довериться сейчас, — сказал он. Голос ослабел. — Тебе не о чем беспокоиться, все будет хорошо. Я не могу рассказать все пока, но скоро смогу.

— Вы ведь встречались, да?

Мартин кивнул.

— Да, но не так, как ты думаешь.

— Ты мне противен! — сказала Анника. — Слышишь? Она обвиняет меня в убийстве, а ты встречаешься с ней у меня за спиной.

— Нет, любимая, послушай!

— Не называй меня так. Я больше не могу, понимаешь? — Глаза Анники наполнились слезами.

Мартин тоже чуть не плакал. Он умоляюще поднял руки.

— Я связался с ней, когда тебе стало совсем плохо. Я просто хотел с кем-нибудь поговорить. Я поступил глупо, но я не изменял.

— Еще бы! Но слушай, я все понимаю. Она красотка. И не сумасшедшая. Пользуйся моментом, пока есть возможность.

Слова ранили его прямо в сердце. Глаза щипало от слез, а голос стал сдавленным.

— Я не вру, — выдавил он из себя тихо. Он опустил лицо в ладони и заплакал. Он слышал ее прерывистое дыхание, когда она тоже заплакала. — Я обещал не рассказывать, но все равно скажу. Ты больше не подозреваемая. Они поймали Барсука. Понимаешь? Все кончено, можем снова строить нашу жизнь.

Анника перестала плакать. Она откинулась на спинку стула, скрестив руки.

— Нет, — сказала она.

— Любимая, это правда. Подожди всего пару дней.

— Слишком поздно, — сказала Анника, отводя глаза. — Но в одном ты прав. Все кончено. Мы можем заново строить наши жизни. Каждый для себя.

Мартин чувствовал, как по щекам бегут слезы.

— Что ты хочешь сказать?

Анника кивнула в сторону спальни.

— Я собрала твою сумку. Бери ее и уходи.

— Пожалуйста, Анника, не делай этого. Я люблю тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер