Читаем Баржа Т-36. Пятьдесят дней смертельного дрейфа полностью

– А что такое пресс?.. – начал Федорчук, но заткнулся, получив от Филиппа коленом по бедру.

– Увы, господа, это неизбежно, – сказала Кларисса. – Героические поступки подразумевают освещение их прессой, от этого никуда не деться. Командование Третьего флота уже дало свое согласие. Будут корреспонденты американских, британских и некоторых других мировых агентств. Их доставят на борт авианосца вертолетами с базы в Сан-Диего. К сожалению, советская пресса заявок на аккредитацию не подавала. Так что придется вам, ребята, отдуваться. – Она сочувственно улыбнулась. – Предупреждаю заранее, чтобы у вас было время подготовиться. Это, кстати, в ваших интересах. – Кларисса понизила голос, покосилась на офицеров, вытягивающих шеи. – Как вы себя подадите, такое мнение и сложится о вас у советских властей. Разумные люди понимают, что находиться в гостях у противника – это всего лишь досадное стечение обстоятельств. Предательством называется нечто другое. Вы понимаете мою мысль?

– А лапти и телогрейки выдадут? – осведомился Филипп.

Шутка девушке понравилась. Она прыснула, а потом, отсмеявшись, смерила внимательным взглядом кучерявого солдата, ранее обделенного ее вниманием. Филипп смутился. Кларисса тоже.

– Ну вы и придумали, господа хорошие! – протянул оробевший сержант и поежился. – Кларисса, а можно нам не ходить на пресс-конференцию?


Этим же вечером, после положенных процедур и наспех съеденного ужина, в палате царило мрачное молчание. Парни в меру своих представлений о жизни осмысливали последние известия. Федорчуку на пальцах объяснили, что такое пресс-конференция.

Он испуганно присвистнул и спросил:

– Это что же, все в зале и на нас смотрят?

– А мы в президиуме, – проворчал Ахмет. – Сидим такие важные, прямо как почетные животноводы.

– А вот Филиппу все равно, – подметил Серега. – Лежит, мечтает.

– Девчонка понравилась? – встрепенулся Ахмет.

Полонский не ответил, глянул искоса и вновь уставился в потолок. Он лежал на кровати, забросив руки за голову, и думал о чем угодно, только не о плачевном положении, в котором оказалась четверка солдат.

– Не по нашу честь, Филипп, – вздохнул Федорчук. – Такая фифа!..

– К тому же враг идейный, – добавил Серега. – Заметили, какую иронию приобретает ее голос, когда речь заходит о руководстве партии и правительства? Несознательный ты кадр, Полонский. В Союзе девчонок не хватает? Она же старше тебя. А вдруг эта Кларисса работает на американскую разведку, ты об этом подумал?

– Ну чего привязались? – Полонский разозлился и отвернулся к стене. – Лежу, никого не трогаю, дом вспоминаю. Какая на хрен девчонка?

– Ну все! – усмехнулся Ахмет. – Увяз наш кучерявый.

Тему можно было развить и углубить. Серега собирался позубоскалить, но тут в дверь постучали, и в палату вторгся подтянутый офицер с одиноким галуном энсина на погонах. Это флотское офицерское звание ниже лейтенанта.

– Ай эм сори, – сказал он гортанно и посмотрел на бумажку. – Мистер саджент За… Затуллинн… – Офицер насилу выговорил сложную фамилию и разразился лаконичной, но непонятной речью.

– Филипп, расшифруй, – проворчал Ахмет.

Филипп повернулся и озадаченно приподнялся на локте. В его глазах металось беспокойство.

– Разрази меня гром, командир! – засипел он взволнованно. – Но тебя к телефону просят. Этот парень проводит тебя в узел связи.

Ахмет почувствовал, как его позвоночник покрылся коркой льда.

В зале управления и связи шныряли люди в форме. Работали приборы, похожие на осциллографы, напротив них сидели служащие в наушниках и занимались таинственными манипуляциями. При виде человека в больничной пижаме военные оживились, стали перешептываться. Кто-то подмигнул, засмеялся. Впрочем, в сам зал они не заходили. Энсин потянул Ахмета за рукав и ввел в глухое помещение справа от входа, где имелся только стол с горой аппаратуры. Телефонная трубка, соединенная с устройством связи закрученным шнуром, лежала на столе.

– Плиз, се, – сказал энсин, небрежно козырнул и смерил человека в пижаме беглым заинтересованным взглядом.

– Спасибо, – кивнул Ахмет.

Член команды испарился из переговорного пункта, а сержант Затулин с суеверным страхом разглядывал телефонную трубку, не решаясь ее взять. Ему всегда хватало самообладания, на барже он пережил самое страшное, что только можно, а теперь выясняется, что по-настоящему еще и не боялся! Ноги отнимались, холодный пот струился по позвоночнику. Ахмет должен был что-то делать, не стоять же столбом весь вечер! Он собрался с духом, глубоко вздохнул…

– Сержант Затулин слушает.

– Здравствуйте, Ахмет Анверович, – произнес вкрадчивый мужской голос.

– Здравия желаю.

– Ах, оставьте эти уставные штучки. Ваш собеседник – человек не военный. Имею честь представиться – корреспондент газеты «Правда», аккредитованный в Нью-Йорке, Стрельцов Борис Егорович.

– Слушаю вас, Борис Егорович.

– Ваш голос не дрожит, Ахмет Анверович, это хорошо, – сделал вывод журналист. – Можете не сомневаться, я действительно корреспондент «Правды» в Нью-Йорке Борис Стрельцов.

«В основное рабочее время», – мрачно подумал Ахмет и осведомился:

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодоление. Романы о сильных людях

Неистовая волна
Неистовая волна

В основу романа положены трагические события июля 2012 года в районе города Крымск, когда в результате катастрофического наводнения уровень воды поднялся, по отдельным свидетельствам, до 4 или даже 7 метров. Народный герой, подполковник полиции Вячеслав Горбунов, погибший при спасении детей, стал прототипом центрального персонажа романа. Хронология событий в романе соблюдена до мелочей. На город обрушивается страшный ливень. Река, протекающая через город, выходит из берегов. Часть города затоплена. Городские власти бросают жителей на произвол судьбы, силы МЧС не успевают среагировать. Трое полицейских, рискуя жизнью, начинают спасать терпящих бедствие жителей, проявляя образцы героизма и самопожертвования… Этот напряженный триллер просто переполнен бьющими через край эмоциями.

Андрей Юрьевич Орлов

Детективы / Триллер / Триллеры
Девятая рота (сборник)
Девятая рота (сборник)

Афганистан, 1989 год. Стратегически важная дорога Гардез – Хост после упорных боев переходит под контроль советских войск. На высоте 3234 закрепилась девятая рота 345-го отдельного парашютно-десантного полка. В начале января позиции роты начали атаковать бандитские группировки, превосходящие в численности наших ребят десятикратно (!). Отважные парни держали оборону всю ночь, демонстрируя образец мужества и отваги. Спина к спине, плечо к плечу, один за всех и все – за одного. Они испытали всё: и страх, и отчаянье, и боль, и горечь утраты, но никто из солдат не покинул боевые позиции, не струсил, не предал. Вот так родился подвиг – как всегда неожиданно, среди нас, среди простых парней, казалось бы, на ровном месте. И с опозданием приходит недоумение, и немой вопрос комком стоит в горле: откуда в них столько силы, столько мужества, столько верности…

Юрий Коротков , Юрий Марксович Коротков

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги