Читаем Bash.org.ru 2013-I полностью

NeoOld: С уважением, ребза.

<p>Цитата #421678</p>

12:45 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Остановка. Прохладно, но не холодно. Стоят две девушки, одна без шапки, другая в такой большой меховой шапке с кошачьими ушами. Причём та, что в шапке, судя по виду, ещё и мёрзнет и через некоторое время и говорит:

- Я замерзла нафиг, как ты без шапки ходишь?

Девушка без шапки сначала долго так смотрела на подругу и вынесла вердикт:

- Да потому что я норд, а ты - хаджит.

<p>Цитата #421679</p>

12:45 18.03.2013, Bash.Org.Ru

xxx:

Выбирали имя для будущего сына. Распечатали список имен. Я поставил галочки напротив тех, которые нравились мне, жена- аналогично. Положила лист на стол. Подошел наш пес. Положил на стол свою морду и оставил слюнявое пятно возле имени Михаил. Ладно, учтем.

<p>Цитата #421680</p>

13:11 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Вчера перед сном дочка (4 года) говорит: "Мама, давай споем песенку про милых пони?" Затягиваем с ней песню из начальных титров к мультику. Допеваем последнюю строчку, я замолкаю, а ребенок смотрит на меня с явным осуждением и продолжает: "Дружба - это чудо! Автор идеи Лора Фауст, продюсер - Сара Вон". И так укоризненно мне добавляет: "Ты почему до конца не допела?"

<p>Цитата #421681</p>

13:11 18.03.2013, Bash.Org.Ru

xxx: у нас сегодня у охранника в офисе куки полетели.

xxx: ну он обычно запоминает лицо и пропуск не спрашивает, а сегодня остановил, пришлось показать.

yyy: ребут по ходу был

<p>Цитата #421682</p>

13:12 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Liska: Вчера подруга приехала с отпуска. Чем-то траванулась, вызвали скорую.

Врач: "Вы с Индии приехали? Да вы знаете что я должна сейчас сделать? Если все делать по инструкции как положено, то завтра к вам на дом должна приехать санэпидемслужба и всех ваших домочадцев забрать в инфекционку. Индия это же клоака и эпицентр всякой заразы. Вы в своем уме? Лучше бы молчали!" XDDDD

<p>Цитата #421683</p>

13:44 18.03.2013, Bash.Org.Ru

(Wd): Ни одна девушка не стоит того, чтобы ее провожать в Купчино…

<p>Цитата #421684</p>

13:45 18.03.2013, Bash.Org.Ru

xxx:

Недавно в фирме устроили переезд, вещей очень много, а газель одна, да и рейс планировали один, при погрузке водитель загружал всё очень плотно, управились, даже место осталось. Я впервые в жизни увидел КМС по тетрису!

<p>Цитата #421685</p>

13:46 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Nike: Есть какие-нибудь бесплатные распознавалки текстов?

AlexV: ну, хочешь, я распознаю. недорого.

<p>Цитата #421686</p>

14:11 18.03.2013, Bash.Org.Ru

xxx: Ходил в бассейн.

xxx: Увидел людей в купальных шапочках с крупной надписью "HEAD".

xxx: Крепко задумался - что же написано у них на остальных частях купального костюма?!

<p>Цитата #421687</p>

14:12 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Салли рассказала.

У ее одногруппника был айфон, и вот однажды он пришел не с ним.

Салли: Что случилось?

Одногруппник: потерял. Пытался звонить - не берут трубку. Пишу смс: если вы нашли телефон, пожалуйста, верните. А мне приходит ответ: Прости, чувак, я так давно хотел айфон...

<p>Цитата #421688</p>

14:12 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Adriatika: А девушка может отхватить леща, если поцелует парня?

HK: Может, если рядом стоит девушка этого парня.

<p>Цитата #421689</p>

14:45 18.03.2013, Bash.Org.Ru

@HomeRoot: По слухам, действия DOOM 4 будут происходить на Земле. Предлагаю Джону Кармаку разместить порталы в АД в отделениях Сбербанка и Почты России

<p>Цитата #421690</p>

14:46 18.03.2013, Bash.Org.Ru

xxx: на рабочем столе нашел файл new.html

xxx: Cross-Browsered HelloHello

xxx: умел ведь когда то писать кроссбраузерные странички)

xxx: дата изменения 20 декабря 2011

xxx: А. так это я с армии пришел, html вспоминал =\

<p>Цитата #421691</p>

15:12 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Сотрудник отдела связи в нашей небольшой фирме пропал на неделю, вернулся лишь сегодня.

Прохожу мимо кабинета, слышу крик директора:„Ну как можно было ночью поехать в Астрахань попить компотика?!”. Задумался.

<p>Цитата #421692</p>

15:12 18.03.2013, Bash.Org.Ru

ksoo: Лех, у меня на виртуалке при любом чихе, загрузка процессора 100%. Можно что-то придумать?

xxx: я тебе добавил еще одно ядро.

ksoo: Спасибо, теперь загрузка 200%

<p>Цитата #421693</p>

15:45 18.03.2013, Bash.Org.Ru

xxx:

Сижу я как-то на работе, а столы у нас в ряд сдвинуты, сидим рядом друг с другом.

Системник стоит справа от монитора, то есть картина такая: монитор, системник, монитор, системник...

Комп у меня завис, я путаю системники и тыкаю ресет на том, который слева, т.е. на соседском. Компу пофиг, я удивляюсь и еще несколько раз тыкаю.

Потом смотрю на соседа слева, а он на меня...

<p>Цитата #421694</p>

15:46 18.03.2013, Bash.Org.Ru

Лёля:

Среди различных фобий, которыми страдают наши с вами современники, регулярно встречаются папафобия (боязнь Папы Римского) и партенофобия (боязнь девственниц). Даже не знаем, что хуже!

Денис:

Боязнь Папы хуже: в наше время он чаще встречается

<p>19.03.2013 (##421695-421714)</p><p>Цитата #421695</p>

12:11 19.03.2013, Bash.Org.Ru

Перейти на страницу:

Все книги серии bash.org.ru - Цитатник Рунета

Похожие книги

ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Собрание сочинений. Том второй
Собрание сочинений. Том второй

Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах. 1909–1910 О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой). Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой). * Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой). * Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой). * Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова). Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского). * В старой лавке москательных и аптекарских товаров. (Перевод Ил. Граковой). Первое мая советника Мацковика. (Перевод Д. Горбова). Животные и чудеса. (Перевод Н. Аросевой). * Ослик Гуат. (Перевод Т. Чеботаревой). * По долгу службы. (Перевод Т. Чеботаревой). * Случай у райских ворот. (Перевод В. Суханова). Как мой друг Ключка рисовал святую Аполену. (Перевод C. Востоковой). Д-р Карел Крамарж. (Перевод В. Петровой). * Сеанс спиритизма. (Перевод В. Суханова). Фуражка пехотинца Трунца. (Перевод С. Востоковой). Съезд младочешской рабочей партии. (Перевод Д. Горбова) * Д-р юриспруденции Йозеф Мысливец. (Перевод Ил. Граковой). * Министры д-р Жачек и д-р Браф. (Перевод И. Граковой). Удивительное происшествие с Франтишеком Махулкой, практикантом магистрата. (Перевод С. Востоковой). * Король Румынии отправляется на медведей. (Перевод В. Суханова). Приключения школьного инспектора Калоуса. (Перевод Д. Горбова). По следам убийцы. (Перевод Ю. Молочковского). Амстердамский торговец человечиной. (Перевод Д. Горбова). * Сочельник в приюте. (Перевод Т. Чеботаревой). * Акционерная фабрика по производству яиц. (Перевод Ил. Граковой). Спасен. (Перевод Ю. Молочковского). Пепичек Новый рассказывает про обручение своей сестры. (Перевод М. Скачкова). Неприличные календари. (Перевод Ю. Молочковского). * Его превосходительству кавалеру Билиньскому, министру финансов, Вена. (Перевод Т. Чеботаревой). Камень жизни. (Перевод Д. Горбова). * Семейная драма. (Перевод И. Ивановой). Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя. (Перевод Ю. Молочковского). * Дачицкая история. (Перевод В. Петровой). * Первое апреля пана Фабианека. (Перевод Т. Большаковой). * В Гавличковых садах. (Перевод Т. Чеботаревой). Монастырь в Бецкове. (Перевод С. Востоковой). * На разведку. (Перевод Т. Чеботаревой). Фонд пана Каубле на благотворительные цели. (Перевод Ил. Граковой). * Бунт братьев Безкочек в 1901 году. (Перевод В. Суханова). На родине. (Перевод М. Скачкова). Солитер княгини. (Перевод Д. Горбова). «Пражске уржедни новины». (Перевод И. Граковой). Как у нас варили картофельный суп для бедных детей. (Перевод Д. Горбова). Забастовка преступников. (Перевод С. Востоковой). Финансовый кризис. (Перевод В. Чешихиной). 254 Проблема любви. (Перевод Н. Аросевой). Трагическое фиаско певицы Карневаль. (Перевод Ю. Молочковского) Падение кабинета Бинерта. (Перевод Н. Аросевой). 1911 * Смерть старого Фенека. (Перевод Т. Большаковой). Дело государственной важности. (Перевод Т. Аксель) Заседание верхней палаты. (Перевод В. Чешихиной). * Доисторическая обезьяна. (Перевод И. Ивановой). Мятеж в австрийском флоте. (Перевод Т. Аксель). 280 * Пятидесятилетний юбилей газеты «Народни листы». (Перевод В. Петровой). * Несчастный гондольер Витторе. (Перевод Т. Чеботаревой). Смерть сатаны. (Перевод Д. Горбова). * Происшествие в аду. (Перевод В. Суханова). Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове. (Перевод Д. Горбова). * Триумфальный въезд бухарского эмира. (Перевод В. Суханова). * Дредноуты. (Перевод В. Петровой). Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь. (Перевод Н. Аросевой). Наследство Шафранека. (Перевод Т. Аксель). Анонимное письмо. (Перевод В. Петровой). Сердечное поздравление с именинами. (Перевод В. Мартемьяновой). Служебное рвение Штепана Брыха, сборщика пошлины на пражском мосту. (Перевод В. Мартемьяновой). Торжество справедливости. (Перевод М. Скачкова). Исповедь государственного изменника, или Тайна Петршинского бастиона. (Перевод Ю. Гаврилова). Добросовестный цензор Свобода. (Перевод Д. Горбова). Чаган-куренский рассказ. (Перевод Д. Горбова). Несчастный случай с котом. (Перевод М. Скачкова). Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов. (Перевод Д. Горбова). * Христианско-социалистическая партия в общих чертах. (Перевод Ил. Граковой). * Сказка свечной бабы Альбрехтовой о том, почему в Пелгржимове прокатили на выборах его преподобие священника пана Милоша Зарубу. (Перевод И. Ивановой). Бравый солдат Швейк. (Перевод Д. Горбова) 1. Поход Швейка против Италии. 2. Швейк закупает церковное вино. 3. Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке. 4. Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином. 5. Бравый солдат Швейк в воздушном флоте. * «Счастливый домашний очаг». (Перевод Н. Зимяниной). 362 * Немецкие астрономы. (Перевод Т. Чеботаревой). Когда сносили старые стены. (Перевод В. Чешихиной). Способ господина полицмейстера. (Перевод Д. Горбова). 411 Роман пана Хохолки, сборщика пошлины. (Перевод В. Петровой). * Сватовство в нашей семье. (Перевод Н. Зимяниной). * Интервью со связанным офицером. (Перевод В. Суханова). * Как уездный начальник, пан Скршиванек, боролся с дороговизной. (Перевод В. Суханова). Печальная участь вокзальной миссии. (Перевод Ю. Гаврилова). 1912 Заметки пани Едличковой о моде. (Перевод Ил. Граковой). * Мой золотой дедушка. (Перевод Т. Большаковой). Сказка о трагической судьбе одного порядочного министра. (Перевод Ил. Граковой). * Наказание с тетей. (Перевод И. Ивановой). Преступная авантюра пана Тевлина. (Перевод Ил. Граковой). Как я выбыл из национально-социальной партии. (Перевод В. Мартемьяновой). Хозяйственные реформы барона Клейнгампла. (Перевод И. Ивановой). * Солнечное затмение. (Перевод В. Суханова). Заседание сельского правления в Мейдловарах. (Перевод М. Скачкова). Сословное различие. (Перевод Д. Горбова). Краткое содержание уголовного романа. (Перевод И. Ивановой). Пособие неимущим литераторам. (Перевод Ю. Молочковского). Конец святого Юро. (Перевод О. Малевича). «Любовь, любовь, ты всемогуща…» (Перевод М. Скачкова). Сыщик Паточка. (Перевод Ю. Молочковского). Судебный исполнитель Янчар. (Перевод Ю. Молочковского). Исповедь старого холостяка. (Перевод М. Скачкова). 1. Как я пришивал пуговицы к брюкам. 2. Как я варил яйца всмятку. 3. Как выглядят женщины. 4. Прогулка в женском обществе. 5. Интриги Анны Энгельмюллеровой. 6. Пани Энгельмюллерова ищет меня с полицией. 7. Приятный сон. 8. Я окончательно становлюсь отцом. * Куда поехать на дачу. (Перевод И. Ивановой). * Отцовские радости пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). * Продолжение отцовских радостей пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки. (Перевод Д. Горбова). Святотатец в Хотеборжи. (Перевод В. Чешихиной). * Сербский поп Богумиров и коза муллы Исрима. Перевод В. Суханова. 523 * Пятнадцатый номер. (Перевод Н. Аросевой). * Деяния современного дипломата. (Перевод Н. Аросевой). * Роман о ньюфаундленде Оглу. (Перевод А. Севастьяновой).   * — Издательство «Художественная литература», 1983 г.

В. А. Суханов , Вера Васильевна Чешихина , Вера Зиновьевна Петрова , Игорь В. Карлов , Т. Чеботарева , Юрий Николаевич Молочковский , Ярослав Гашек

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза