Читаем Башня Теней полностью

– Чужие! Чужие!..

БУМ!

Когда гоблин достигает ворот, возникает ослепительная вспышка света и гремит сильный взрыв. Гоблин отлетает назад, как будто им выстрелили из пушки, а затем камнем падает на землю.

Я в ужасе смотрю на ворота. Теперь я знаю, что искать. Я это вижу. Вижу лёгкое мерцание внутри, едва заметную в воздухе рябь.

– Что это? – спрашиваю я.

– Как же я рад, что ты наконец спросила, – насмешливо произносит Брюс. – Это Занавес Запрета. Невидимый. Неуязвимый. Не восприимчивый к магии. Ни одно живое существо не может пройти сквозь него.

Внезапно, с криком «Чужие! Чужие!» из ворот выскакивает отряд из сорока или пятидесяти полностью бронированных гоблинов. Они, не глядя, проносятся мимо своего упавшего товарища и исчезают вдалеке. Я сердито смотрю на Брюса.

– Конечно, его можно отключить, – признаёт он. – В противном случае, что это были бы за ворота?

Я закатываю глаза.

– Так как же нам его отключить?

Глазницы Брюса на мгновение темнеют, а затем загораются снова.

– Я не вижу сквозь занавес. Но обычно механизмы управления воротами находятся где-то поблизости. Нам нужно подобраться к ним.

Всё ещё невидимые, мы ползём вперёд, двигаясь так осторожно и тихо, как только можем. Внезапно раздаётся жужжание, и что-то врезается мне в лодыжку. От неожиданности я едва не выпрыгиваю из кожи.

– Бип! Бип!

– Альфи-младший! – восклицает Альфи, хватая маленького робота и прижимая его к груди. – Я так рад, что с тобой всё в порядке.

Я удивлённо смотрю на Альфи.

– Как он нас нашёл?

– Легко, – улыбается Альфи. – Просто я запрограммировал его, чтобы он в течение нескольких минут ездил как сумасшедший, а затем по сигналу вернулся к моему ноутбуку. – Он ласково похлопывает робота. – Ты был великолепен, Альфи-младший. Не так ли, Уэнсдей?

Я моргаю. Альфи смотрит на меня так, будто ждёт, что я что-то скажу, и, похоже, я знаю, какие слова он хочет услышать.

Я прочищаю горло:

– Ещё как!

Я ещё ни разу не поздравляла роботов, но мне кажется, сейчас это уместно. Я смущённо протягиваю руку и хлопаю по пластиковому куполу робота.

– Отличная работа, Альфи-младший.

Альфи сияет.

– Ну ладно, вы двое, – говорит Брюс. – Если вы закончили восхищаться своим чудом техники, может, мы всё-таки продолжим нашу миссию?

Мы подкрадываемся к арке так близко, насколько нам хватает смелости, и вглядываемся в неё. В тёмной нише недалеко от ворот рядом с большим медным рычагом, торчащим из стены, сидит гоблин и тупо смотрит в пол.

– Это он, – говорит Брюс. – Главный рычаг.

– Но как мы проберёмся туда? – стонет Альфи. – Ты видел, что случилось с этим гоблином. Пиф! Паф! Спокойной ночи!

– Каков план, Ученица? – спрашивает Брюс.

– Думаю, можно подождать, пока он откроется снова, – отвечаю я. Но затем я представляю, какие страдания терпит в эти минуты дедушка, запертый в чреве темницы Горгомота. Согласно часам Альфи, у нас остался час и шесть минут, и я не могу оставить его там ни минутой больше.

Кроме того, гоблины могут вернуться в любую секунду.

Я стискиваю зубы. Теперь нам нужно попасть внутрь, и побыстрее.

– Возможно, я смогу потянуть за рычаг отсюда. – Я концентрируюсь и втягиваю магию. – Левитируй.

Взмахом руки я выпускаю чары.

Они идеальны. Их сгусток пронзает воздух, устремляясь словно стрела прямо к медному рычагу.

Бэмс!

Чары ударяются о Занавес Запрета, как брошенный в пруд камешек. Но на его поверхности не видно ни малейшей ряби.

– Я же говорил, что он непроницаем для магии, – напоминает мне Брюс.

Чёрт. Непроницаем. И для магии, и для живых существ. Как же, во имя Девяти Царств, нам попасть внутрь?

– Давай, Брюс, – говорю я. – Должно же быть что-то. Какие-то… контр-чары или что-то такое, что можно использовать, чтобы отключить эту штуку.

– Извини, Ученица. Даже сам Саранон не мог магическим образом пройти через запрет такого калибра.

Я качаю головой:

– Да, сразу видно, что ты вместилище тайной мудрости. А что насчёт тебя, Альфи?

Похоже, его терзают сомнения.

– Думаю, я мог бы послать Альфи-младшего…

Ну конечно! Это идеальное решение. Альфи-младший не живое существо, поэтому преграда на него не повлияет.

– Гениально! – говорю я, но потом замечаю выражение лица Альфи.

– Но даже если он минует охрану, – виновато говорит он, – он не сможет прыгнуть достаточно высоко, чтобы дотянуться до этого рычага. Даже на максимальной скорости ему понадобится пандус не менее…

Он умолкает, а я печально приваливаюсь к стене.

– Должен же быть способ.

Брюс вздыхает:

– Мы бессильны изменить законы магии, Ученица.

– И мы бессильны изменить законы физики, – добавляет Альфи.

Я закусываю губу. Вот я, вот с одного бока у меня гений магии, вот с другого – гений науки, и что это нам даёт?

Ноль без палочки.

Эх, вот если бы соединить их обоих в одного супергения!

Погодите секундочку…

– Поняла! – восклицаю я. – Вас надо скрестить!

Брюс и Альфи смотрят на меня как на чокнутую.

Подпрыгивая от волнения, я объясняю им свой план. Глазницы Брюса светятся уважением.

– Молодчина, Ученица.

– Круть! – восклицает Альфи и хлопает меня по спине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэнсдей Уикс

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература