Ребекка, совсмъ другое дло. Не прошло и двухъ часовъ, какъ она уже постигла въ совершенств его задушевную тайну. Реббека не любила капитана, боялась его, и отнюдь нельзя сказать, чтобы капитанъ въ свою очередь былъ слшкомъ расположенъ въ пользу мистриссъ Ребекки Кроли. Онъ такъ былъ безъискусственъ, простъ и честенъ, что вс ея хитрости и уловки не производили на него ни малйшаго впечатлнія, и онъ уклонялся отъ нея съ инстинктивнымъ отвращеніемъ. Въ настоящемъ случа Ребекка даже ненавидла капитана за его нжную преданность къ мистриссъ Джорджъ, такъ-какъ она была не выше своего пола въ отношеніи къ чувству ревности и самолюбія. При всемъ томъ, она обходилась съ нимъ почтительно, радушно и старалась быть предупредительною. Другъ Осборновъ! другъ ея незабвенныхъ благодтелей! Ребекка увряла торжественно, что она всегда будетъ любить его искренно, душевно; она припоминала съ благодарностью, какую услугу оказалъ онъ имъ въ воксал, и немного позабавиласъ надъ нимъ, когда онъ и Амелія пошли переодваться къ обду.
Родонъ Кроли едва замчалъ присутствіе новаго лица, и считалъ капитана Доббина добродушнымъ простакомъ изъ мщанскаго круга, гд онъ родился и выросъ. Блистательный Джозъ пользовался своимъ покровительствомъ Доббину съ большимъ достоинствомъ, и вовсе не думалъ скрывать, что смотритъ на него свысока.
Когда два закадышные друга остались наедин въ комнат Доббина, куда Джорджъ послдовалъ за нимъ, Доббинъ вынулъ изъ конторки письмо, которое, по порученію мистера Осборна, онъ долженъ былъ вручить сыну.
— Это почеркъ не моего отца, сказалъ Джорджъ, съ безпокойствомъ разсматривая адресъ.
И точно: это былъ не его почеркъ. Письмо написано было стряпчимъ мистера Осборна-старшаго, и содержаніе его было слдующее:
«Милостивый государь,
«Имю честь, по порученію мистера Осборна, извстить васъ, что мистеръ Осборнъ остается при томъ ршеніи, которое уже онъ объявилъ вамъ лично, и теперь, вслдствіе супружества, которое вамъ благоугодно было заключить, онъ, отнын и навсегда, перестанетъ считать васъ членомъ своего семейства. Таковое ршеніе неизмнно и непреложно.
«Хотя денежныя суммы, израсходованныя на ваше воспитаніе при малолтств, равно какъ забранныя вами въ послдніе годы на удовлетвореніе вашихъ неумренныхъ потребностей, далеко въ общемъ итог превышаютъ сумму, на которую вы имете право, какъ законный наслдникъ третьей части имнія вашей матушки, покойной мистриссъ Осборнъ (завщаніе ея простирается, какъ на васъ, такъ равномрно на миссъ Дженни Осборнъ и на миссъ Марію Франческу Осборнъ), однакожь мистеръ Осборнъ уполномочиваетъ меня объявить вамъ, милостивый государь, что онъ отказывается отъ всякихъ прітязаній на ваше наслдство, которое, прирастая ежегодно четырьмя процентами, возрасло по сію пору до суммы дв тысячи фунтовъ стерлинговъ британскою монетою (это будетъ третья, собственно ваша доля, выдлеиная изъ полныхъ 6,000 ф.). Сію сумму, вы, или вашъ уполномоченный подъ вашу росписку, можете, когда вамъ будетъ благоугодно, получить отъ
«Вашего покорнйшаго слуги
«С. Гиггса.
«P. S. — Мистеръ Осборнъ желаетъ черезъ меня, разъ навсегда, объявитъ вамъ, что онъ отказывается отъ всякихъ писемъ, посольствъ, порученій и переговоровъ съ вашей стороны какъ по этому, такъ равномрно и по всмъ другимъ дламъ.»
— Нечего сказать, удружилъ ты мн! воскликнулъ Джорджъ, бросивъ дикій взглядъ на простодушнаго Вилльяма.
— Что теб пишутъ? съ безпокойствомъ спросилъ мистеръ Доббинъ.