Какую изъ этихъ двухъ рчей вы захотли бы выбрать для своихъ собственныхъ похоронъ? Старикъ Седли выбралъ послднюю, и въ этомъ смиренномъ состояніи духа, придерживаясь за руку своей дочери, онъ распростился навсегда съ треволненіями суетъ житейскихъ.
Такъ вотъ, мой милый, ты можешь удостовриться своими глазами, что можетъ сдлать человкъ съ талантомъ, руководимый опытностію и коммерческимъ разсчетомъ, говорилъ на Россель-Сквер старикъ Осборнъ внуку своему Джорджу. Посмотри на меня и на счеты моего банкира. Сравни со мною бднаго своего дда Седли и его банкротство, какая непроходимая бездна между нами! А вдь было время, когда стоялъ онъ выше даже меня, лтъ за двадцать передъ этымъ онъ стоялъ выше меня десятью тысячами фунтовъ.
Кром этихъ Россель-Скверскихъ людей, да еще семьи мистера Клеппа на Виллахъ Аделаиды, ни одинъ смертный не заикнулся о горемычномъ Джон Седли, и никто не захотлъ припомнить, что еще существовалъ на свт такой человкъ.
Старикъ Осборнъ въ первый разъ услышалъ отъ пріятеля своего, полковника Букклера (эти свднія мы почерпнули изъ устъ мастера Джорджа), что майоръ Доббинъ считался въ британской арміи превосходнйшимъ офицеромъ. Эта неожиданная всть въ высокой степеми озадачила мистера Осборна, и онъ выразился напрямикъ, что не предполагастъ въ этомъ неуклюжемъ джентльмен ни ума, ни храбрости, ни образованности. Скоро однакожь онъ получилъ о немъ блистательные отзывы отъ другихъ своихъ знакомыхъ. Сэръ Вилльямъ Доббинъ, альдерменъ, высокоцнившій таланты своего сына, разсказалъ множество весьма интересныхъ анекдотовъ, изъ которыхъ весьма ясно значилось, что майоръ былъ образованнйшій и благороднйшій человкъ въ мір. Наконецъ, имя Доббдна, одинъ или два раза, появилось въ списк знаменитйшихъ особъ, и это обстоятельство произвело оглушительный эффектъ на стараго Россель-Скверскаго аристократа.
Какъ опекунъ Джорджиньки, майоръ неизбжно долженъ былъ встрчатъся съ его ддомъ. При одной изъ этихъ встрчъ, мистеръ Осборнъ полюбопытствовалъ заглянуть въ дловые отчеты майора, и тутъ поразило его обстоятельство, небывалое въ коммерческомъ мір, и котораго никакъ нельзя было предвидть. Прозорливый и смтливый негоціантъ мигомъ догадался, что значительная часть капитала, опредленнаго на содержаніе вдовы, выходило непосредственно изъ майорскаго кармана. Это укололо самолюбіе старика, и въ то же время изумило его весьма пріятнымъ образомъ.
Вызванный на объясненіе, мистеръ Доббинъ, въ жизнь неприбгавшій къ обманамъ, смшался, покраснлъ, пролепеталъ нсколько безсвязныхъ фразъ, и, наконецъ, долженъ былъ открыть истину во всемъ ея вид.
— Вамъ не безъизвстно, милостивый государь, что этотъ бракъ былъ отчасти устроенъ мною, началъ мистеръ Добоинъ, причемъ физіономія его собесдника сдлалась вдругъ угрюмою и пасмурною. Мн казалось, что покойный другъ мой зашелъ въ этомъ дл такъ далеко, что отступленіе отъ даннаго обязательства могло бы обезчестить его имя и погубить мистриссъ Осборнъ. Когда, наконецъ, посл смерти мужа, осталась она безъ всякихъ средствъ къ существованію, я счелъ своей обязанностію пожертвовать въ пользу вдовы небольшимъ капиталомъ, накопившимся изъ моихъ доходовъ въ теченіе нсколькихъ лтъ.
— Майоръ Доббинъ, отвчалъ старикъ Осборнъ, устремивъ на своего собесдника пристальный взглядъ, — вы нанесли мн величайшее оскорбленіе, но позвольте вамъ замтить, сэръ, что вы честнйшій человкъ. Вотъ вамъ моя рука, сэръ, хотя, признаться, я никакъ не воображалъ, что родственники мои будутъ существовать на вашъ счетъ…
И они крпко пожали другъ другу руки, причемъ майоръ, пойманный внезапно въ своемъ филантропическомъ лицемріи, растерялся совершеннйшимъ образомъ. Мало-по-малу однакожь онъ собрался съ мыслями, и старался помирить стараго джентльмена съ памятью его сына.
— Онъ былъ между нами образцомъ великодушія и благородства, сказалъ мистеръ Доббинъ. Мы вс его любили, и каждый готовъ былъ на все для мистера Джорджа. Я, какъ младшій офицеръ въ т дни, гордился его дружбой, и поставилъ бы себ за особенную честь служить въ его рот. Въ немъ соединялись вс качества лучшаго британскаго воина, и никого еще не удавалось мн видть храбре и отважне вашего сына.
И распространяясь на эту тему, Доббинъ разсказалъ десятки исторій въ подтвержденіе необыкновенныхъ свойствъ покойнаго капитана.
— Джорджинька похожъ на него, какъ дв капли воды, заключилъ майоръ энергическимъ тономъ.
— Что правда, то правда, сказалъ мистеръ Осборнъ, — я весь дрожу по временамъ, когда замчаю, какъ мальчикъ похожъ на своего отца.