Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Действительно ли административно-командная экономика заменила конкуренцию и монополию? Главный среди этих вопросов — предпринял ли фактически национал-социализм национализацию бизнеса. Была ли прямая экономическая деятельность государства увеличена до такой степени, чтобы сделать его решающим фактором? Если бы это было так, то государственный капитализм действительно бы действовал в Германии. Но это, конечно, не так. Государственная доля в предприятиях коммунального обслуживания, промышленном производстве, транспортировке и страховании всегда была большой — тогда больше чем в любой другой стране. Организационные формы отличаются — мы не касаемся их здесь. Государство реализовывало свою экономическую деятельность в соответствии с публичным правом или в соответствии с частным правом, как государственное учреждение или как частная корпорация, или иногда в форме смешанной корпорации, в которой участвовал государственный и частный капитал. Федеральное правительство, земли, области, муниципалитеты и ассоциации муниципалитетов были и все еще являются субъектами, которые продолжают эту экономическую деятельность.

Железные дороги являлись федеральной монополией с капитальным оборудованием, оцениваемым в 25 780 000 000 марок, и обеспечивали рабочими местами 713 119 человек в 1929 г. Почта и телеграфные услуги — также федеральные монополии стоимостью в 2 334 000 000 марок и создавали рабочие места для 331 766 человек. Федеральное правительство управляет каналами и воздушными перевозками. Федеральная монополия железных дорог, почты и телеграфа — традиционная немецкая политика, которой не препятствует какая-либо социальная группа, будь то промышленники, или средний класс, или трудящиеся. Подобное государственное управление не являлось второстепенным по отношению к предпринимательскому владению, а по крайней мере в одном отношении было намного лучше, так как оно могло и действительно учитывало интерес общества в целом. Поэтому в сфере железных дорог и почтовой службы позиции федерального правительства всегда были вне конкуренции.

Но вскоре федеральное правительство проявило активность в сфере промышленности, отчасти по необходимости, отчасти случайно. Например, до 1914 г. Германия не имела собственного производства алюминия, импортируя его из Швейцарии и Франции. Первая мировая война помогла появиться мощной немецкой алюминиевой промышленности. При помощи нескольких частных промышленных предприятий, которые осуществили обеспечение финансами и электроэнергией, в 1917 г. было основано Объединение алюминиевых заводов с капиталом 50 000 000 марок, наполовину профинансированных рейхом, наполовину — частными инвесторами. Мировая война закончилась прежде, чем все заводы полностью заработали, а международная конкуренция угрожала доходности новых алюминиевых заводов. Частные промышленники испугались и продали свои акции рейху, так что в итоге в период Веймарской республики фактически целиком производство алюминия в Германии осуществлялось одной правительственной корпорацией. Несомненно, что эта корпорация управлялась с отмеченной эффективностью. Будучи производителем алюминия, федеральное правительство вскоре было вынуждено войти и в область электроэнергии.

Во время Первой мировой войны были построены заводы по синтезированию азота. Здесь также промышленники не хотели и не были способны рисковать такими огромными инвестициями и отказались от расширения. Поэтому федеральное правительство построило собственные заводы, но предоставило управление ими в частные руки (соглашение от 31 марта 1915 г.).

Наконец, после Первой мировой войны существовали остатки производства вооружения военных служб. Они были скоординированы в Deutsche Werke, A. G. (акционерное общество) (1920 г.). Федеральное правительство также приобрело ряд промышленных холдингов и кроме того создало собственный банк — правительственный промышленный банк (Reichs-Kreditgesellschaft). Все эти холдинги были в конце концов соединены в одной холдинговой корпорации, известной под кратким наименованием Viag (Объединение промышленных заводов).

Но это — только небольшая часть всей сферы государственного предпринимательства. Земли и муниципалитеты шли следом. В то время как федеральная правительственная империя была построена прежде всего на электроэнергии, Прусское объединение строилось прежде всего на угле, сконцентрированном в одной холдинговой корпорации, United Electricity and Mining Corporation (сокращенное имя Vebag), с капиталом 250 000 000 марок в 1929 г. Четыре промышленные группы были присоединены к Vebag, все они соприкасались с другими промышленными областями. Другие земли расширялись похожим образом, особенно Саксония. Как правило, муниципалитеты владели предприятиями коммунального обслуживания, газом, водой, часто электроэнергией, автобусами, трамваями и услугами метро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика