Читаем Беглая полностью

Что-то метнулось перед самым носом, и по глазам резанул яркий свет — затрещали, включились на полную домашние лампы. Я зажмурилась, чувствуя, как глаза защипало от навернувшихся слез. С трудом разлепила веки. Наконец, смогла сфокусировать взгляд. Я погорячилась, называя старуху Исатихалью уродиной. Теперь она казалась едва ли не писаной красавицей…

Ганоры были редкими гостями на Эйдене. А те мужчины, что время от времени все же появлялись в заведении Гихальи, обычно оказывались еще довольно молоды. Шахты требовали здоровья и силы. В молодых колоритных ганорах даже было какое-то своеобразное варварское очарование. Уж шлюхи им точно не отказывали. Но сейчас я впервые видела старика. И животный страх непрошено уступил место почти детскому любопытству.

Вероятно, передо мной стоял муж Исатихальи. Едва ли он мог оказаться сыном — слишком стар. Когда-то давно я считала самым древним стариком Гинваркана. Глупая…

Первое, что бросалось в глаза — огромные изрисованные мочки ушей, спускавшиеся даже не на плечи, как у старухи, а на широкую грудь. Проклепанные множеством плоских серег, словно кнопками. Вот почему я не слышала звона. Сморщенное лицо, похожее на кору какого-то многовекового замшелого дерева, тоже было сплошь забито замысловатым рисунком. Грубые уродливые черты смешивались с узорами, теряя очертания. Череп был безволосым, лишь с подбородка длинной жиденькой струйкой свисала пронзительно-желтая мочалка хилой бороденки. И остро горели маленькие черные глазки, ловящие блики света. Старик был широкий, кряжистый, массивный. Словно каменная глыба. Наверняка в его ручищах скрывалась недюжинная сила. Я помнила, какой хваткой вцепилась Исатихалья. Несмотря на свои года.

Я, наконец, опомнилась, открыла рот, чтобы объяснить свое присутствие, но в тот же миг огромная шершавая лапища залепила единым махом и рот, и нос, и один глаз. Я замычала, забилась, но это оказалось бесполезно. Ганор легко сгреб меня в охапку, не разжимая хватку, и заметался по комнате, что-то отыскивая. Наконец, залез в ящик тумбочки, оторвал кусок липкой ленты, ловко залепил мне рот и замотал руки за спиной. Только теперь отпустил. Даже отстранился на пару шагов, чтобы рассмотреть, как следует. Нахмурился, поводя кустистыми желто-зелеными бровями, метнул искру настороженного взгляда:

— И как только влезла? Раззява опять не заперла…

Я замычала, извивалась, пытаясь освободить руки. Он же не дал даже возможности что-то объяснить. Показать амулет… Я отчаянно кивала на собственную грудь, но ганор, разумеется, не понимал. Он устало опустился на табурет, на котором совсем недавно сидела Исатихалья, плеснул из кувшина в ее грязный бокал и залпом выпил. Посмотрел на брошенные на столе шило и отвертку, перевел колкий взгляд на меня:

— Еще и рылась, потаскуха!

Старик поднялся, зашел мне за спину и оттянул ворот халата. Искал знаки Тени, которых не было. Хмыкнул:

— Да ты и не Тень… — Подцепил пальцем ошейник: — У… Что б Великий Знатель покарал тебя, потаскуху, если не поздно. Дикарка… Стало быть, беглая. Да непростая…

Он метнулся к буфету у стола, достал бутылку. Налил до краев в тот же стакан, и осушил. В воздухе разился спиртовой дух. На мгновение даже перехватило дыхание. Интересно, сколько ему надо выпить, чтобы свалиться? Увы, здесь столько нет…

Я нервно озиралась в сторону двери. Оставалось лишь молиться, чтобы Исатихалья вернулась и покончила с этим кошмаром, пока ее муженек не натворил бед. Я не знала, сколько времени прошло. Казалось, целая вечность. Но мозгом осознавала, что старуха ушла совсем недавно. Едва ли она управится быстро. И что сделает ганор? Тоже будет пытаться содрать ошейник?

Старик повторил выпивку, причмокнул:

— Даже знать не хочу, чья ты и как сбежала. Отдам, как есть — а дальше пусть сами разбираются, куда тебя определить. — Он нахмурился, устало покачал головой: — Это же надо! Взялась на мою голову, курва проклятая! Не могла в другой дом влезть!

Я снова замычала, придя в ужас от такого обещания. Заметалась, отыскивая взглядом хоть что-то, чем можно разрезать липкую пленку на руках. Я должна показать старику амулет Гихальи. Тогда он не посмеет. Я заметила кустарный металлический стеллаж с ребристыми рейками. Попятилась и на удивление быстро рассекла необработанным краем пленку на запястьях, тут же рывком содрала липкую полосу с губ.

— Вот, — я пыталась нашарить на груди амулет. — Вот, смотри!

— Что? — он наотмашь шибанул лапищей по моим слабым рукам, даже не вглядываясь. — Не старайся, ничего не возьму. Потом бед не оберешься!

— Это Просьба матери! Ваш священный амулет!

Слова не возымели никакого действия. Он даже не засомневался. Ганор снова в два счета скрутил меня, и все усилия оказались напрасны.

— Да кто знает, что ты еще здесь наворовала, сука приблудная? Хватит!

Старик вновь ловко замотал меня липкой лентой, на этот раз спеленал вкруговую по рукам и ногам. Скрылся за занавеской. Тут же вынырнул, и я с ужасом увидела, как он расстелил на полу одеяло. Я уже поняла, что он собирается сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия