Читаем Беглянка полностью

Судя по всему, о моём успешном побеге Совету доложили. В противном случае они бы не стали намекать Инквизитору, что меня он уже получил. Причём сам… А я опять почувствовала себя обманутой. Хотя на сей раз сглупила сама. Не учла подобного варианта. Забыла, против кого играю… Оставалось надеяться только на умения Лауля, который тоже кое-чего стоил.

– Согласен, – резко выпалил Инквизитор. – Желаю забрать сына.

И у меня в прямом смысле отпала челюсть.

Он сделал вид, будто ничего не понял! Будто я до него не добралась, застряв где-то в городе… Что в другой ситуации вполне могло оказаться правдой – горькой и неприятной для Совета. Ведь за всё, случившееся со мной, любимый спросит с них… Но мне всё равно не верилось, что эта простая идея сработает.

Вряд ли тот военный не успел ни о чём сообщить начальству… А вот если он испугался последствий и промолчал, тогда дело принимало весьма любопытный оборот, выпутаться из которого правителю Мерита будет очень проблематично. Однако собеседник владел собой куда лучше меня, поэтому выражение его лица не изменилось. Мужчина словно застыл, вмиг разучившись дышать… И лишь глаза, стремительно темнея, подавали последние признаки жизни.

– Жду его через час, – отрезал Лауль и потянулся к панели управления.

– Погоди! – очнувшись, ринулся вперёд наш противник. – Не спеши!

– Какие-то проблемы? – с ледяными нотками в голосе поинтересовался Инквизитор.

– Нет-нет-нет, – мужчина испуганно замотал головой.

И я с удовольствием отметила, что контроль над собой он временно потерял.

Естественно. Ведь вещественных доказательств моего присутствия на корабле у Совета не было. Только предположения. Уж об этом Лауль наверняка позаботился. В теории же спрятаться я могла где угодно, и признаться в этом – значило отдать Инквизитору последний имеющийся у соперников туз. Раскрыть карты и подписать капитуляцию. А они ещё хотели повоевать.

– Мы не успеем так быстро всё организовать!.. – умоляюще воскликнул правитель.

– Сколько? – не тратя времени на оправдания, коротко бросил любимый.

С каждой следующей фразой его тон становился всё недовольнее… И это отлично действовало, подавляя сопротивление собеседника.

– Сутки, может, меньше… – неопределённо пожал плечами политик, так и норовя подмять ситуацию под себя.

Очевидно, теперь он собирался тянуть время.

В ответ Инквизитор медленно разогнулся, принимая более вертикальное положение, расправил плечи и сложил руки на груди, всем своим видом демонстрируя исключительно негативное отношение к сделанному заявлению. И всё это – в полном молчании.

Лично я на месте политиков Совета уже задрожала бы от ужаса… Что, вероятно, так и было.

– Ты пойми, – беззвучно сглотнув, затараторил мужчина, – нам же надо подготовить корабль, организовать доставку ребёнка из особняка Люксиров на космодром, обеспечить его безопасность…

С трудом сдержав рвущееся наружу возмущение, я посмотрела на любимого. Потому что его опять пытались обвести вокруг пальца! Ведь мы оба прекрасно знали, что Луара забрали! По крайней мере, так утверждал Тарен… Который запросто мог и обмануть.

От поистине кошмарного предположения у меня душа ушла в пятки.

А если свёкор действительно солгал?! Тогда я не просто дура, а самая обыкновенная идиотка, наивная до безумия. И осознавать это было очень обидно.

Такая жена Лаулю без надобности… Хорошо, что Инквизитор, имея огромный опыт ведения всевозможных переговоров, не поддался на провокацию.

– Ладно, – холодно произнёс он. – Но копаться не советую. Я не железный.

– Бесспорно, – напрочь проигнорировав угрозу, правитель расплылся в широкой улыбке.

И мне почудилось, будто он опять запланировал какую-то пакость. Слишком быстро к нему вернулась прежняя уверенность.

– Очень надеюсь, что вы выделите достойного сопровождающего моему сыну, – на удивление спокойно изрёк Лауль.

– Не сомневайся, – высокомерно кивнул собеседник. – У нас на примете есть человек, который тебя полностью устроит.

Подобная реакция никак не походила на безоговорочное поражение. Наш противник явно что-то задумал. Снова… Но стоило ему открыть рот, рассчитывая продолжить общение, как Инквизитор решительно прервал связь – и вся его напускная бравада тут же осыпалась пеплом. Любимый ссутулился, устало потёр ладонями лицо, на мгновение зарылся пальцами в волосы… И тотчас вернулся в исходное положение, позволив слабости одержать верх лишь на секунду.

Борьба ещё не закончена. Впереди было самое трудное…

ГЛАВА 11. Ожидание

Ждать неизвестности было невыносимо. Я в буквальном смысле не находила себе места! И единственное, что сдерживало меня от необдуманных поступков вроде бессмысленного метания по рубке – это присутствие Инквизитора, который с завидным спокойствием сидел в своём кресле, слегка откинувшись на спину и прикрыв веки. Казалось, будто он задремал, однако я точно знала – на деле Лауль кипит, просто не показывает этого, привычно абстрагировавшись от эмоций. Но его хвалёная стена уже дала трещину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативное будущее

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения