Читаем Беглянка полностью

– Но жить тебе, Арилон, всё-таки придётся с братом! – строго напомнила мама. – Раз Мина опять дома, мы не можем отдать её комнату тебе.

– Сейчас перекусим – и поставим всё на место, – с готовностью пообещал папа.

– Ну вот… – в мнимой обиде протянул Ари. – Даже тут у меня не будет личного пространства!..

Почувствовав лёгкий укол совести, я успокаивающе похлопала брата по плечу.

Предстоял тяжёлый разговор…

– Вообще-то, я только в гости зашла, – сообщила, сглотнув. – Так что ничего менять не надо.

На миг в комнате будто потемнело… Однако уже через секунду на стол плавно опустился чайник, затем мама невозмутимо расставила чашки, наполнила их ароматным напитком и достала сахар.

– Главное, что с тобой всё в порядке, – наконец сказала она. – И после твоего визита мы будем спать спокойно.

Как бы тщательно родители ни скрывали свои истинные чувства, на деле они очень сильно переживали за каждого своего ребёнка. Молча.

– Ты только не забывай почаще заглядывать в гости, – справившись с шоком, добавил отец. – Просто так.

В целом моё заявление, как и ожидалось, было воспринято совершенно нормально. В конце концов, я уже давно предпочитала жить отдельно, лишь изредка навещая родных. Но, к сожалению, это был ещё не финал. Самое страшное ждало впереди…

– Честно говоря, у меня к вам дело, – осторожно призналась я.

Мои собеседники тут же напряглись.

– Нет-нет! – я замотала головой. – Ничего такого! Всего-навсего хотела пригласить вас на свадьбу.

Последовала минута ошарашенного молчания.

– Сестричка!!! – вскочив на ноги, первым очнулся Арилон.

И сразу бросился меня обнимать. А я второй раз за день порадовалась, что у Лауля осталось ещё немного заживляющего геля. Любой другой девушке на моём месте пришлось бы срочно менять свадебное платье, чтобы не светить на празднике гематомами. Либо замазывать их краской. От меня же требовалось только убедительно доказать любимому, что брат не специально делал мне больно… И я надеялась, что всё получится.

– Поздравляю, – скупо кивнул отец. – Эрдаль достойный мужчина.

Тут я непроизвольно скривилась, жалея, что так и не рассказала родителям правды о Гансе. А теперь эта информация была уже лишней. Объяснять и без того придётся немало.

– Не понимаю, – в свою очередь высказалась мама. – Вы собираетесь устраивать празднество на предварительную роспись? Нет, Эрдаль, конечно, богат и может позволить себе устроить два праздника подряд… Но тебе не кажется это глупым?

Вот и наступил ключевой момент дня…

– Богат не Даль, а его отец, – со вздохом начала я. – Это первое. Второе – он тут ни при чём. И третье. Я приглашаю вас на праздник в честь повторной, второй росписи. Окончательно подтверждающей мой союз с мужем.

Последняя фраза была тем самым, что я так боялась озвучить… И не напрасно.

Глаза отца полыхнули гневом, мать недовольно поджала губы… И лишь брат не стал осуждать меня немедленно.

– Ты познакомилась с ним во время своих очередных приключений? – ободряюще улыбнулся он, сразу догадавшись, что все эти месяцы я провела не на Мерите.

Собственно, это было логичное умозаключение… Однако оно всё равно вызвало в моей душе неприятный отклик. С каверзными подозрениями… Пришлось срочно загонять их на задворки сознания.

Прежде всего требовалось разобраться с начатым, а уже потом – думать об остальном.

– Нет, – виновато опустила глаза я. – Он местный.

– И я так понимаю, расписывались вы тоже тут? – горько поинтересовалась мама.

Если бы можно было согнуться ещё сильнее – я бы это сделала. Но мне мешал стол… Однако собеседники всё равно интерпретировали мой ответ правильно.

– Так это ж три месяца, как ты вернулась! – озвучил общее возмущение Ари.

«Больше» – едва не ляпнула я, но вовремя прикусила язык и подняла голову:

– Простите, никак не могла прийти раньше…

– Он заставил тебя силой согласиться на этот брак? – сжав кулаки, подался вперёд отец. – Если это так – скажи прямо! У меня ещё сохранились кое-какие связи, которыми можно воспользоваться! Одно слово – и мы разберёмся со всеми твоими врагами!

Я криво усмехнулась.

Ни с Лаулем, ни тем более с Диктатором друзьям отца разобраться было не под силу… Но такая забота всё равно приятно грела душу.

– Когда я оказался в беде – ты ничего подобного не предлагал! – удивлённо воскликнул Арилон.

– Твоя беда была исключительно твоей глупостью, – отмахнулся папа. – Не стоило ухудшать ситуацию… Хотя, когда приговор уже вынесли, мама просила меня вмешаться.

Я озадаченно покосилась на брата. Впервые на моей памяти он сумел не просто вызвать родителей на откровенность, но и заставить отца признаться в связи с преступными организациями…

Нет, я и так предполагала, что в молодости он, как и мама, вёл не очень законопослушную жизнь, однако услышать подтверждение вживую было, мягко говоря, неожиданно. Благо, я сумела быстро взять себя в руки.

– Спасибо, пап, – улыбнулась, сделав вид, что ничего особенного произнесено не было. – Но у меня всё в порядке. Я люблю своего мужа, и он отвечает мне взаимностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативное будущее

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения