Читаем Беглянка полностью

Мужчина как мужчина. Ухоженный, красивый, длинноволосый… Не жеманный и не смазливый, но и не пышущий силой. Обычный.

– Неужели вы думали, что только у женщин случаются проблемы, от которых приходится бежать? – склонив голову набок, поинтересовался он.

– Мне казалось, мужчины предпочитают сражаться до конца.

На что мой собеседник ожидаемо сник.

– Не все, – негромко обронил он. – Некоторые выбирают жизнь.

И до меня запоздало дошло.

– Постойте! – воскликнула я. – Получается, там меня тоже встречала не женщина?

Я ведь даже не обратила на неё внимания. И подумать не могла, что это мужчина!

– Конечно. В данный момент на корабле вы единственная представительница прекрасного пола.

Почему-то меня это не обрадовало.

– Не волнуйтесь. Никто вас не тронет, – поспешил заверить мужчина. – Поверьте, нам вполне хватает женского внимания.

В этом я не сомневалась.

– И не только женского, – шёпотом, словно по секрету, добавил Арен, вызвав у меня очередной приступ жалости.

Из-за чего я, не вытерпев, снова задумчиво оглядела его с ног до головы.

Он держался спокойно и уверенно, с едва прослеживающимся достоинством. Явно умел принимать решения и приказывать… И всё равно казался слишком мягким и хрупким. Внутренне. Или скользким и податливым…

– Так о чём вы хотели поговорить? – капитан вывел меня из задумчивости. – Вряд ли вы заявились сюда без конкретной цели.

Кивнув, я уже открыла рот для долгожданного вопроса, как вдруг передумала.

Сначала было необходимо уточнить ещё одну деталь. Для гарантии.

– А почему вы сидели здесь в темноте?

– Медитировал, – пожал плечами Арен. – Такая древняя практика, позволяющая привести дух, разум и тело в равновесие. Полезное дело.

– В темноте?.. – недоверчиво повторила я.

– Зато ничего не отвлекает.

– И моего появления вы не заметили?

– Ушёл глубоко в себя.

Пока звучало логично… Однако одно несоответствие по-прежнему не давало мне покоя.

– Кто же тогда контролировал стыковку? – прищурилась. – Если вы, капитан, сидели в выключенной рубке управления?!

– Потому здесь и сидел, что сначала разобрался с вашим приёмом, а потом позволил себе немного отдохнуть и успокоиться. Неохота было идти до каюты.

Судя по тону, капитан ночных мотыльков не считал лень чем-то зазорным.

– К тому же я не предполагал, что срочно кому-то понадоблюсь. Остальные мои коллеги тоже собирались расслабиться и перевести дух. Только Руди выпал жребий сопроводить вас к себе, но и он, я уверен, сейчас уже спит. Вчера у всех был тяжёлый и насыщенный день.

И я почувствовала лёгкий укол совести.

– Простите… – протянула смущённо.

– Ничего страшного, – великодушно отмахнулся Арен. – Я успел немного помедитировать, поэтому всё в порядке. Давайте лучше перейдём к делу. Чего вы хотели?

– Узнать, сколько пересадок меня ещё ждёт и куда меня вообще везут.

– А вы разве не в курсе? – искренне удивился мой собеседник.

Я отрицательно помотала головой.

Капитан озадаченно хмыкнул.

– Не знаю, почему вам ничего не рассказали. Но в любом случае завтра мы уже будем на месте, так что скрывать конечную точку маршрута больше нет никакого смысла… Это монастырь Святого Змея, – бесхитростно сообщил он.

Чем поверг меня в натуральный шок. Ноги подкосились, я начала заваливаться набок и лишь вовремя подхваченная крепкой мужской рукой удержалась от падения. А потом вспомнила, что именно о монастырской колонии шла речь на первом корабле ночных бабочек. Только тогда мне и в голову не пришло, что кто-то может всерьёз считать подобное место безопасным. Я думала, это не более, чем шутка… А оказалось, нет.

ГЛАВА 12. Уговор

– Чай, кофе? – пропустив меня вперёд, гостеприимно спросил Арен.

– Вообще, хотелось бы чего-нибудь покрепче, но если выбор стоит так… Давайте чай.

– Сейчас сделаю, – понимающе улыбнулся капитан. – А вы пока присаживайтесь… Аля, – замявшись, добавил он.

Однако меня его оговорка ни капельки не смутила. Я помнила, что при очередной пересадке – кажется, на пятый или шестой корабль – мне не дали нормально выспаться и в результате я случайно представилась своей воровской кличкой. А утром исправляться было уже поздно… Благо, ничего смертельного данная ошибка не сулила. Неприятно, конечно, что бабочки передали мотылькам именно этот вариант обращения – но я предпочла не акцентировать на нём внимания, молча прошла к столу, вызвала из пола табурет и приготовилась ждать.

– Кстати, совсем уж крепких напитков мы тут не держим, – доверительно поведал Арен, поставив передо мной чашку с подозрительно светлой жидкостью. – Слишком большой соблазн.

Приняв информацию к сведению, я осторожно придвинула чай и принюхалась.

– Натуральный успокоительный сбор, – в ответ на мои действия сообщил капитан. – Выслушав ваше пожелание, я решил, что такой вариант будет сейчас как нельзя кстати. Всё-таки в рубке вы серьёзно понервничали. Да и разговор, похоже, будет не из лёгких.

Решившись, я аккуратно отхлебнула обжигающей воды со стойким запахом трав и непроизвольно скривилась.

Противное ароматное сено.

– Почему вы так решили? – отставив чашку, вопросительно посмотрела на собеседника. – Что разговор будет трудным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативное будущее

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения