Читаем Бегство Тигрового кота полностью

Лихорадка гудела в висках Мати. Весь день он дрейфовал в Пограничных областях Фьянея, на краю своих снов. Его тревожили воспоминания о том коридоре, что шел за вторыми воротами, — о дороге в Сьенту, сферу первой кошки. Он помнил силу и красоту Те Бубас, неподвижность воздуха, бесконечный покой. Он думал о той юной кошке, которую видел там, с зеленым и золотистым глазами. И почти не замечал других кошек, которые входили в амбар и выходили из него, взволнованно мяукая. Появился Воробей, с мышью, которую поймала для него Трильон, однако Мати только моргнул и снова задремал.


— Неужели ты это не хочешь?

Мати приподнял голову. Над ним стоял Домино. Мати проследил за взглядом друга и увидел лежавшую перед ним мышь. Он покачал головой. В нескольких шагах позади Домино стоял Воробей, и вид у него был встревоженный.

— В чем дело? — спросил Домино.

— Я устал, — ответил Мати. — Но я думаю…

Он оглядел амбар. Торко и Арабелла спали рядом с Синестрой, а та вылизывала уши Риа. Притин отдыхала рядом с котятами. И еще Пангур, стоя в стороне от других, смотрел на Мати холодными зелеными глазами.

Мати снова повернулся к Домино и тихо заговорил:

— Мне нужно уйти.

Воробей был слишком далеко, чтобы его услышать, а почувствовав, что разговор личный, он и вовсе отошел к Дейзи.

— Я рад, что кошки нашли здесь дом. Мы не можем знать будущего, но… Но я чувствую, что им здесь будет хорошо. И я счастлив за них.

Он говорил «кошки», не включая себя в их число.

— Хорошее место, правда? Похоже, батракам понравились мыши. И им не нужны кошки в доме. Ты заметил, что Дейзи не носит ошейник? Так что это не настоящее владение, да? Ну, если она не живет вместе с ними? Мне кажется, она на свой лад все-таки владеет ими, я хочу сказать, они ведь дают ей эту хрустящую еду. Но мы можем и сами прокормиться, — гордо заявил Домино. — Просто теперь у нас есть место, где спать.

Мати с ним согласился.

— А Пангур говорил тебе, что я пойду с вами? — продолжил Домино. — Мы вместе, приятель!

— Говорил. — Мати одобрительно моргнул. — Но здесь твоя амма. Может, ты?..

Домино покачал головой:

— Рано или поздно всякому коту приходит время жить самому по себе. Но когда-нибудь я снова с ней встречусь.

Мати не был в этом уверен, но промолчал.

— Мне кажется, мы должны уйти. И как можно скорее.

— Но тебе необходим отдых. Твоя лапа…

— Это ерунда! — воскликнул Мати. Он сел, стараясь выглядеть как можно бодрее. — Я уже почти в порядке. Хочу уйти сейчас. До ночи. — Он перешел на шепот. — Только Пангур не разрешает.

— Разве мы не можем подождать еще день-другой?

Глаза Мати вспыхнули.

— Нет! — зашипел он так, что Домино отшатнулся.

Черно-белый немного помолчал, потом кивнул:

— Я поговорю с аммой.

И черно-белый подросток пошел искать Трильон, снова оставив Мати в одиночестве.


Мати лежал все на том же месте, когда Домино вернулся. Трильон тоже пришла, но остановилась в нескольких шагах, грустно глядя на сына, и рядом с ней был Пангур. Остальные кошки собрались вокруг, прослышав, что кто-то из них уходит.

— Все в порядке! — сообщил Домино.

— Мы уходим? — Мати встал.

Домино кивнул.

— Как ты это устроил?

— Я это умею. — Черно-белый моргнул и покосился на свою мать.

К подросткам подошел Пангур:

— Трильон убедила меня, что это действительно необходимо. Они с сыном энергично высказались за тебя. Не будем больше медлить. И ради всех остальных уходим сейчас же.

Стоявшие вокруг кошки разом резко вздохнули, но Мати с облегчением перевел дух.

Пангур повернулся ко всем:

— Да, это правда. Я вас покидаю, вместе с Мати, Домино и Джесс. Но о вас позаботится Трильон. Ваша история продолжится здесь, в этом приятном месте. А наша — нет. Мати должен отправиться в путь, а мы решили составить ему компанию.

Торко открыл было рот, но Пангур взглядом заставил его промолчать и продолжил:

— Не спрашивайте, куда приведет нас дорога. Никто из нас этого не знает. Но там лежит большой мир, и мы намерены стать его частью. Возможно, наши пути когда-то пересекутся снова…

Трильон шагнула вперед и облизала голову Домино.

Пангур вздохнул:

— А может, и не пересекутся. Но я знаю, что горжусь тем, что возглавлял сообщество, а вы — лучшая его часть. Друзья, на долгие прощания нет времени, и вы уже должны понимать, что я их и не люблю.

Бывший вожак взмахнул лапой в воздухе, почти игриво. И как в ту ночь, когда Пангур повел их всех прочь от шлюза Крессида, Мати увидел в Пангуре того котенка, каким он когда-то был: полного энергии, сильного и веселого.

— Прощайте, кошки! — сказал Пангур. — Хорошей вам жизни и доброго здоровья!

И, верный своему слову, тут же взмахнул хвостом и пошел прочь из амбара. Снаружи их уже ожидала Джесс. Домино с коротким мяуканьем отошел от матери и побежал за ним.

Мати откашлялся.

— Мне жаль, что приходится уйти… В самом деле жаль. Я был одинок в этом мире, пока не пришел к шлюзу Крессида. Вы меня приняли, вы меня защищали. Вы мне показали, что такое настоящая дружба.

Кошки молчали, моргая грустными глазами.

Воробей шагнул вперед:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Тигрового кота

Приключения Тигрового кота
Приключения Тигрового кота

Котенок Мати не знает о том, что он последний потомок славного королевского рода абиссинских Тигровых котов. У них есть заклятые враги — пятнистые кошки Са Мау из дельты Нила. Чтобы спасти своего малыша от гибели, королева Тигровых котов спрятала его на корабле, отплывающем в Англию, и приняла смертельный бой с армией Са Мау. По наказу матери Мати спрыгивает на берег в английском порту и знакомится с котами, живущими на шлюзе Крессида. Они встречают чужака настороженно — он странный, красношерстный, не такой, как все, — однако Мати находит среди них верных друзей. Тем временем по его следу послан таинственный убийца по имени Мифос Разрушитель с целью уничтожить наследника древнего трона Тигровых котов. Чтобы бороться с могущественным врагом, Мати должен с помощью своего необычного дара совершить опасное путешествие в мир духов… «Приключения Тигрового кота» — первая книга дилогии, посвященной котам и кошкам всех мастей, удивительным созданиям, владеющим волшебной силой!Впервые на русском языке!

Инбали Изерлес

Приключения для детей и подростков

Похожие книги