Читаем Бегущий за шпионом полностью

Джейк почувствовал, как слезы обжигают его глаза. Он хотел плакать. Вырвите глаза, как будто он снова маленький ребенок. Он сжал зубы и, подняв подбородок, чтобы слезы не текли по его щекам, наклонился вперед и взял лед. Он хотел поблагодарить старика за его доброту, но если бы он попытался говорить, он бы разрыдался. Старик, похоже, не ожидал никакой благодарности. Он подошел к своей телеге, и крошечный колокольчик снова начал звенеть, пока человек, его телега, и вскоре звяканье звонка не исчезло за дымным воздухом.

Джейк приложил тающий кусок льда к лодыжке пальцами другой ноги и жадно и быстро съел ванильный батончик. Мороженое пробежало по его пальцам и по подбородку, и когда большой кусок его упал на папку у него на коленях, Джейк слизнул его, испачкав печать «ВЕРХНИЙ СЕКРЕТ» в изогнутый красноватый мазок.

К тому времени, когда он закончил мороженое, лед на его опухшей лодыжке растаял, и его нога была приятно онемела. Он облизывал пальцы один за другим, высасывал чистую деревянную палку, затем отстранился от стены и посмотрел поверх того, как ушел старик, но он не мог ни увидеть его, ни услышать звон его звонка. Если бы не палочка для мороженого в его руке, Джейк подумал бы, что он вообразил этого человека. Он какое-то время изучал палку, затем сунул ее в карман джинсов рядом с зубом, который потерял, когда упал в канаву. Он не был уверен, почему он спас палку. Возможно, он хотел сохранить это на тот случай, если у него снова будут проблемы, и ему нужно подумать о том, чтобы кто-то был добр к нему для разнообразия.

Джейк поднялся на ноги, и сверхсекретная папка упала с его колен на сплющенную картонную коробку и соскользнула, вращаясь к костру. Он не пытался остановить его, когда папка врезалась в тлеющую шину. В одно мгновение синие обложки охватили пламя, и Джейк встал, наблюдая, как страницы свернулись и почернели, пока они не превратились в пепел.





39


Парад американского легиона начался в Федеральном здании на углу Конгресса и Гранады, двинулся на восток в Конгрессе, повернул на север в Аризоне и удвоился через Пеннингтон. Парад начался в четыре часа дня, но к двум часам ночи все автостоянки в центре города были забиты машинами. Граждане-патриоты собрались рано, чтобы занять место вдоль бордюра, чтобы лучше видеть проходящие поплавки. Они принесли ледяные ящики, раскладные стулья и зонтики, украсили свои головные уборы миниатюрными флагами и выровняли бордюры красочными гроздьями белого, красного и синего цветов.

Глубокие глухие удары басовых барабанов и пронзительные трубы достигли Джейка в переулке за Тул Авеню. К тому времени, когда он догнал парад, демонстранты, сгоревшие на солнце и измученные, растоптали Пеннингтон, следуя за Статуей Свободы высотой двенадцать футов, прикрепленной к бортовому грузовику во главе процессии.

Джейк не сводил глаз с факела статуи с длинными красными шелковистыми лентами, которые обозначали пламя, плавающие над шляпами и зонтиками толпы. Когда он, наконец, протиснулся к обочине, статуя прошла, и ветераны Иностранных войн шли парами, таща на себе брезентовые баннеры с трафаретом «Борьба с красным мужчиной» и «Безбожный коммунизм», и каждый коммунист - шпион Москвы.

Все приветствовали, хлопали в ладоши и выкрикивали лозунги, читая их с провисших баннеров. Позади ветеранов застряли шествия ковбоев, которых Джейк видел ранее на Четвертой авеню. Серебристо-белый ковбой возглавлял процессию, и Джейк почувствовал быстрое чувство вины, увидев черное пятно на макушке ковбоя Стетсона. Это был отпечаток шины, оставленный Buick, преследующим после Джейка утром. Ковбой заставлял свою рысь-пони походить на цирк, поднимая передние ноги, наклоняя шею и размахивая своим заплетенным хвостом. Толпа начала хлопать. Джейк тоже хлопнул в ладоши, сильно хлопая ладонями по рукам. Ковбой поднял голову, улыбаясь под своими обвисшими белыми усами и, узнав Джейка, оторвал поврежденного Стетсона и помахал им. Джейк махнул в ответ, улыбаясь. Впервые улыбаясь, потому что не мог вспомнить, когда, еще до того, как Шубин разрушил его жизнь. Было приятно снова улыбаться.

Дама в синем платье в горошек, стоявшая рядом с Джейком, выглянула на него из-под зонта. «Выглядит как твой друг?»

«Ну, - сказал Джейк, не желая лгать, - я видел, как все они проходили здесь сегодня утром, мэм».

«Большой парад, не правда ли?» - сказала женщина в горошек. «Иностранцам лучше подумать дважды, прежде чем они дурачатся с нами».

«Какие иностранцы, мэм?»

Она удивленно посмотрела на него. «Коммунисты, кто еще?»

«Да, мэм», согласился Джейк. «Им лучше подумать дважды».

«Я просто вижу, что ты настоящий патриот, молодой человек».

«Да, мэм», сказал Джейк. «Гордится тем, что американец».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное