Читаем Бекка (СИ) полностью

- Эй, Майло, я все собрал, - послышался голос Тони из зала.

"Благослови тебя Бог, Тони!", - подумала Бекка и постаралась на что-нибудь отвлечься.

- Не жди меня, Тони, - спокойно ответил Макнил и передал Бекке последнюю тарелку.

-Посуды больше нет, - рассеянно констатировала она.

- Но я еще здесь не закончил, - проговорил Майло и добавил: - Час поздний, не возражаете, если я провожу вас до дома, мисс Тейт?

Вот оно. Разве не этого Бекка ждала уже несколько недель? Но как назло ее сердце упало и тут же подскочило обратно, мешая ей адекватно соображать.

- Да, конечно. Спасибо, мистер Макнил, - произнесла она как можно сдержаннее.

Он помог ей собрать вещи, и они молча вышли на улицу. Бекка снова почувствовала, что нервничает, поэтому промямлила:

- Тут недалеко.

- Я не спешу, - с мягкой улыбкой ответил он.

Ей необходимо было занять себя бессмысленным разговором, поэтому она как бы невзначай вернулась к теме, которую они обсуждали за ужином:

- А вы? Почему вы стали мебельщиком?

- Просто захотел. Я всегда любил что-то делать руками, и это ремесло мне подошло. Спасибо моим мудрым родителям, которые не настаивали, чтобы я закончил колледж и стал юристом.

В этот момент перед ними словно из-под земли вырос ее подъезд, и она пробормотала, поднимаясь по ступенькам:

- Не хотите чего-нибудь выпить, мистер Макнил?

"Это ведь так делается?" - мысленно уточнила она.

- Очень хочу, - раздалось у самого ее уха.

Как ни странно, ключ в замке повернулся сразу и без малейшего сопротивления, хотя ее руки давно уже била крупная дрожь. Затем бесшумно разъехались двери лифта, они вошли. Бекка услышала короткий вздох, потом его руки уперлись в поручень по обе стороны от ее фигуры, а губы обрушились на ее губы в безумном требовательном поцелуе, который будто спичка, брошенная в стог сена, мгновенно воспламенила все вокруг. "Надо же, его борода такая мягкая", - почему-то подумала Бекка. Между тем лифт остановился, она неловко отстранилась и тихо прошептала:

- Извини, я немного нервничаю, - и она засеменила по коридору к своей 4А, по дороге сбивчиво объясняя: - Видишь ли, у меня какое-то время этого не было.

- Я это понял, - вкрадчиво прошептал он ей в ответ, забирая у нее ключи и снимая с ее хрупких плеч нелегкую задачу попасть в замочную скважину с первого раза. - Поэтому и решил, что дома тебе будет комфортнее.

- Ты это понял еще в ресторане?

- Я это понял, когда мы встретились, - с улыбкой он положил руки ей на талию и подтолкнул ее к открытой двери. - Ты слишком давно не видела стриптизеров.

- Я даже не знаю, что сказать, - растерянно произнесла Бекка.

- Говори, где спальня.

Вместо ответа Бекка несмело улыбнулась и взяла его за руку. Небольшая уютная комната сразу позади гостиной несомненно понравилась бы Майло, если бы он нашел время полюбоваться ею. Но он его не нашел. Зато его руки безошибочно нашли подол ее топа и беспощадно избавились от него, оставив ее в одном кружевном лифчике. Следом за ее топом отправилась рубашка Майло, и его грудь, покрытая русыми волосами, наконец-то предстала ее взору, и после стольких мысленных образов реальность ее ничуть не разочаровала. Он покрыл быстрыми поцелуями ее лицо и шею, но даже будучи поглощенным своей страстью почти без остатка, он не смог не почувствовать, как тревожно бьется ее сердце.

- Сейчас я сниму с тебя одежду.

- Что, всю?

Майло тихо рассмеялся, и хотя его возбуждение уже давно достигло своего предела, он все же спросил, изо всех сил рассчитывая на отрицательный ответ:

- Хочешь еще выпить?

- Да...

- Я бы сбегал, да я тут впервые.

- Да ну? - шутливо поддела его Бекка, вскакивая с кровати.

Майло, как привязанный, тут же последовал за ней. Она бесшумно пробралась на кухню, открыла шкафчик, достала оттуда бутылку виски и пару раз хлебнула прямо из горла. Затем она повернулась, пытаясь разыскать свободное место, чтобы вернуть бутылку назад, но полка была высоко, поэтому так просто задача не решалась. Майло подошел сзади, поставил злосчастную бутылку на стол и прижался бедрами к ее бедрам.

- Хочешь прямо здесь? - спросил он скорее из вежливости, потому что ответа не дождался, развернул ее к себе лицом и легким движением усадил на столик. Не прерывая поцелуя, он начал расстегивать штаны.

Черт! Даже если бы сегодня она приготовила кашу из топора, он не смог бы устоять перед ней. Спасибо тебе, судьба, что позволила сохранить лицо и остаться принципиальным!

- У меня есть презервативы. Вот здесь, - пробормотала она, указывая на один из ящиков.

- У меня тоже есть, не волнуйся. К тому же, твои наверняка просроченные.

Они оба рассмеялись, чем немного усложнили ему задачу, но в итоге он с блеском справился. Он вошел в нее быстро и сильно, но заметив, как она немного поморщилась, спросил:

- Больно?

- Просто с непривычки... Он такой большой...

- Да, мисс Тейт, вы знаете, как сделать мужчине комплимент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волк Элизабет
Волк Элизабет

ЭлизабетВсе, что есть у Элизабет — маленькая дочь Кэссиди, ради спасения которой она пускается в бега, но терпит неудачу. Однако тогда девочка начинает переписку со служащим за границей солдатом отряда специального назначения и рассказывает ему, в какой они опасности. Мужчина из породы волков со всей яростью бросается на защиту своей пары, ведь раскрытые секреты могут погубить жизнь ребенка.ДэшОна не дала ему переступить порог смерти и вновь разбудила волю к жизни. Дэш считал себя одиночкой, солдатом, боевой машиной, не более того. Но Элизабет напомнила ему, что он еще и мужчина. Теперь его пара в опасности. Преследующие ее смерть, кровь и предательство становятся его ночным кошмаром. Но он защитит ее и то, что она так оберегает. Дэш был создан и обучен лишь убивать, но мужчина внутри него, сердцем и душой привязанный к Элизабет, найдет в себе силы спасти как ее саму, так и самое дорогое, что у нее есть.Он был одиноким волком. Одиноким мужчиной. Без семьи и стаи, и никто и никогда не обращался к нему до того единственного, невинного письма, разбудившего волка Элизабет.

Лора Ли , Мария Гридина , Оксана Гладышева

Эротика / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Украденные прикосновения
Украденные прикосновения

Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.  

Нева Олтедж

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика