Читаем Белая полностью

- Как ни на есть индей, - процедил Роб. - Это еще та краснокожая собака, доложу я вам. Никто не понял его поступка, а он тем более не вдается в объяснения. Говорят он шаман, выбравший путь воина. Вообще его мало кто понимает. Он давно мог быть вождем большой общины, но вишь не желает дробить силу племени, а я подозреваю, что ему просто некогда заниматься мирными делами, потому что все свое время этот сукин сын проводит в набегах, где уж племенем управлять. Белых ненавидит до скрежета зубовного. Потому-то торговцы, в том числе и я, не очень-то рвемся ехать в это племя. Кто знает, что взбредет в голову этому бешеному псу. Но, слава Господу, и на него здесь укорот найдется. Он всего лишь один из трех вождей к словам, которых прислушивается, и которым безоговорочно подчиняется, - продолжал объяснять ей словоохотливый траппер. - А самый главный из троицы вождей - Бурый Медведь, его слово последнее. Он следит за порядком в племени, вершит суд, разбирает споры. Вторым после него стоит старый уже, но мудрый Олений Бок, он как бы военный советник при Буром Медведе. А уж краснобай каких поискать. Самого кровожадного и свирепого индеея сумеет убедить, что тот невинен и тих, что младенец в колыбели. Только на белых, да разве что еще на Хению его увещевания не действуют. Как по мне, так его речи длинны и нудны, но вот же сумел уговорить двух самых красивых девушек в племени войти в его типи хозяйками. Вот он и старается сдержать Хению, от безумных поступков. Кстати имя, этого черта Хении, переводится, как Воин Духа, но это самый паршивый из индеев каких я знал. Коварен, злобен, дерзок, действует с размахом при своих-то малых возможностях. Договорится с ним невозможно. Ничем его не возьмешь, ни увещеваниями, ни подарками, ни обещаниями... Будет так, как он сказал и все. Помню, капитан форта Сантин, призвал всех вождей, чтобы замириться с ними и под это дело выкупить у них землю аж до реки Каменной. Все переговоры, пока капитан Сантина уламывал вождей, Хения молчал, а когда вожди, под воздействием виски, уже готовы были подписать подсунутую им бумажку, вдруг поднялся и велел переводчику передать капитану его пожелания. А пожелание состояло в том, что бы капитан в течение трех суток вывел гарнизон из Сантина и покинул форт. Тут остальные вожди словно протрезвели и ушли вслед за ним, наплевав на замирение. Через три дня форт Сантин был взят разграблен и сожжен и перестал существовать. Так что Бурому Медведю сложно его контролировать, а Олений Бок его побаивается. Этот Хения на что угодно может подбить молодежь племени, но в свой отряд Равнинных Волков приглашает не всех. Надо, вишь ты, заслужить, чтобы попасть к нему. Бурый Медведь с Оленьим Боком только за голову хватаются, когда задним числом узнают, что он учудил в очередной раз. Так вот, эти три вождя имеют под своим началом вождей рангом пониже, что возглавляют шайки молодых воинов, а зрелые опытные воины уже сами решают к какому из вождей присоединиться. Частенько такие группы соперничают между собой, как группа Широкого Крыла, уже признанного молодого вождя, и Когтистой Лапы. Этот последний хоть и имеет воинственных приверженцев, в вожди так до сих пор и не произведен, что ему не по душе. Зол он еще и потому, что пришлось взять ему к своему очагу жену погибшего брата, Сосновую Иглу, а тут еще ваш обоз, что оказался лакомым кусочком, и из-за которого он столкнулся с Широким Крылом. Каждый из них планировал захватить его и прославиться, но предпочтение отдали Широкому Крылу и пришлось Когтистой Лапе отправиться под его начало. Только после того, как с отрядом Широкого Крыла простым воином отправился Хения, думается Когтистой Лапе это подчинение не так обидно было. Хотя, с другой стороны как посмотреть... Ведь если этот ублюдок поставил себя в том походе простым воином, стало быть признал Когтистую Лапу равным себе. А вы, небось, думали, что это толпа дикарей? Не вы первая, мисс. Но я вам вот что скажу, банды индеев, конечно, может и выглядят как вольница, но ее сдерживают жесткие рамки правил, и этих правил достаточно, что бы сдержать Когтистую Лапу от бесчинства над вами. Потому что он крепко вбил в свою не оскальпированную еще башку, что вы его законная добыча и даже на последнем совете требовал, чтобы вас отдали ему. Говорят, что после того как Белая Сова предъявил на вас свои права и вас оставили у него, он заявил старику, что раз тот взял себе молодую женщину, пусть сам ее и кормит. Белая Сова сказал, что если Когтистая Лапа будет жить ненавистью, она убьет его.

Девушка вежливо слушала, посчитав, что таких сложных отношений у дикарей быть не могло и это, скорее всего, надуманно. Однако, она совсем по другому взглянула на старого шамана, испытав к нему благодарность в той степени в какой была способна испытать к существу низшему и неразвитому. Вообще рассказ траппера дела не менял. Все это было даже не интересно, поскольку не имело отношения к главному - ее свободе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза