Читаем Белая полностью

Девушка хоть и жадно, но не торопливо ела горячую похлебку, не ощущая ее вкуса, только чувствуя, как согревается не только телом, но и душой. Старый траппер невольно зажег в ней надежду, от которой проснулась ее воля жить. Теперь она знала, что будет жить. Когда траппер собрался уходить вслед за Бурым Медведем, девушка схватила его за руку.

- Мистер Макрой, еще одно... спросите у шамана, - она перевела дыхание, собралась с мыслями, чтобы яснее объяснить чего хочет. - Когда в меня метнули нож, и я умирала, то видела нечто странное. Я не уверена, что это не привиделось мне, но это не дает покоя. Вы говорили, что надо мной тогда стояли двое дикарей.

- Точно так все и было. Когтистая Лапа и Широкое Крыло.

- Но был третий. Он как будто отогнал их и у него над головой был светящийся ореол.

- Вон оно что, - удивился Роб Макрой и перевел слова девушки Бурому Медведю и шаману, те переглянулись и покачали головами, никак не выразив своего отношения к услышанному.

Когда вождь и траппер ушли, Белую от сытости и от слабости сморил сон, а шаман сидел у костерка, созерцая в глубинах своей души неясные видения. На следующий день в палатке Белой Совы вновь появился Ступающий Мокасин.

- Принес я вам новостей, которых вы, уж точно, не ждете. М-да, - он стянул грубо пошитые перчатки и протянул озябшие руки над костром, перед которым все так же неподвижно сидел шаман, завернувшись в бизонью шкуру.

Траппер сказал ему несколько слов, на что старик ответил молчаливым кивком. Роб сел рядом с, зябко кутавшейся в одеяло, девушкой.

- Расскажу я вам все так, как об этом говорят по всему стойбищу. Якобы когда два краснокожих спорили за свой трофей и, метнувший в вас нож Когтистая Лапа, утверждал, что его удар смертелен, и вы умрете, и что вас нужно оставить у повозок, как других несчастных и снять скальп, но прежде выдернуть из вашей груди нож, Широкое Крыло стоял на том, что вы еще живы, а раз так, значит, духи не хотят вашей смерти и нож нужно оставит, чтобы еще больше не открывать рану. Вот тут-то к ним и подошел Хения, не все знали, что он присоединиться к отряду молодого вождя. Кажется, Широкое Крыло нравится ему, и он его всячески поддерживает, что даже пошел под его начало. Он сказал им, что нужно уходить: оружие и продовольствие они забрали, остальное барахло бросят здесь же на дороге. Тогда Когтистая Лапа сказал, что им уж точно не следует брать с собой умирающую бледнолицую, так как его удар точен, силен и смертелен, а Широкое Крыло этого не понимает, раз сомневается в меткости его глаза и силе руки. Но этот краснокожий дьявол Хения, посмотрел на вас и, якобы, без всяких слов, сгреб вас за волосы и потащил за собой. Вот, что я услышал, мисс.

- Индеец? - разочарованно протянула девушка. Светлая фигура, что отогнала посланцев ада, оказалась всего-навсего еще одним кровожадным краснокожим, что тащил ее умирающую за волосы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза