Читаем Белая магия любви полностью

Ричмонд откинулся на спинку стула, заложил руки за голову и уставился в окно.

– Что ты собираешься с этим делать? – Повторила его жена.

Ответа по-прежнему не было.

– Ты собираешься пожертвовать всем, на создание чего я потратила столько лет?

– Ты? – С презрительным сарказмом спросил Ричмонд. – Что ты сделала?

– Я определила наше социальное положение – вот что я сделала.

– Ты хочешь сказать, что я построил его – мои деньги и моя власть. Люди узнают нас, потому что не смеют злить меня. – Это было сказано с голосом аксиоматической истины.

Но миссис Ричмонд была слишком зла, слишком встревожена. У паники храбрость более опасна, чем у доблести.

– Посмотри на Галлоуэев, – воскликнула она. – У них больше денег, чем у нас. Посмотри на Роубаков. У них больше денег, чем у нас, и Роубак – человек, которого ты боишься.

– Я никого не боюсь! – Взревел он.

Она ответила на это сводящим с ума коротким насмешливым смехом и продолжила, – посмотри на Фосдиков и Беллингемов, и Эшфортов. У них больше денег, чем у нас есть.

– Да, и они приняты. – Но его тон был не таким, каким мог бы быть.

– Ты знаешь разницу, – сказала она, не скрывая презрения к его неубедительной уклончивости. – Они внутри, но не внутри. Мы оба в деле. И почему?… Почему? – Яростно повторила она. – Почему мы здесь, несмотря на врагов, которых ты нажил, несмотря на темные дела, которые ты совершил, несмотря на…

– Послушай, Люси, я не жаловался на то, как ты справляешься со своей стороной семейных дел. Ты очень хорошо поработала. – Это было сказано покровительственно, но с такой мягкостью, что, исходя от Дэниела Ричмонда, это прозвучало почти как всхлип.

– И с тех пор, как я отняла графа Бродстейрса у Салли Пейтон и женила его на Роде, мы были в первых рядах. Есть только две большие семьи, которые все еще держатся.

– Брак Вандеркифа мог бы их заполучить, – сказал Ричмонд.

– Если Беатрис начнет работать портнихой с этими двумя слугами…

– Но … что я могу сделать? – Резко перебил он. – Она сумасшедшая … сумасшедшая!

– Это ты сошел с ума, Дэн, – воскликнула его жена. – Ты знал эту девушку. Ты знал, что из-за тебя с ней трудно справиться. Зачем ты ее разозлил?

– Полагаю, ты позволила бы ей выйти замуж за этого художника, – усмехнулся муж.

– Что угодно, только не такой скандал, как этот, – заявила она. – И это нужно остановить!

Ричмонд пожал плечами.

– Я предложил отказаться от брака с Вандеркифом. Я предложил отвезти ее обратно. Я умолял ее вернуться.

– Но ты не сказал ей, что она может выйти замуж за Уэйда.

– Да, я это сделал! – Признался он. – Да, я даже это сделал.

Миссис Ричмонд откровенно показала свое недоверие и, чтобы не было никаких сомнений, сказала:

– Я в это не верю.

– Ты думаешь, у меня нет здравого смысла? Я видел, что будет означать скандал. Кроме того … – Ричмонд не назвал другой причины. Он слишком стыдился своей слабости в любви к девушке, чтобы разоблачить ее.

К этому времени миссис Ричмонд пришла в себя. – И это все, что ты сделал?

– Все? – Воскликнул он. – Все? Что еще я мог сделать?

– Приведи ей этого человека.

– Найти ей этого человека? – Повторил он, словно тщетно пытаясь понять.

– Она тебе не доверяет, и тебя это не удивляет. Ты должен найти ей мужчину. Ты с самого начала плохо управлялся с этой штукой. Ты гнал ее все дальше и дальше, пока не остался только один шанс.

Ричмонд не стал возражать, даже мысленно.

– Но я говорил с ним, и он не хочет ее.

Опять миссис Ричмонд была застигнута врасплох настолько, что она спросила:

– Что ты сказал?

Ричмонд показал свое дикое внутреннее волнение. Со сверкающими глазами и зубами, предполагающими, что они вот-вот заскрежещут, он почти прошипел:

– Ты что, оглохла? Я сказал, что разговаривал с ним, и он ее не примет. Я не могу заставить этого человека жениться на ней, не так ли?

В своем волнении, в своем изумлении миссис Ричмонд наклонилась вперед и медленно произнесла:

– Ты пошел к нему и дал ему разрешение жениться на Беатрис?

– Нет, – признался Ричмонд.

– О, – сказала его жена с сарказмом, – ты пошел, чтобы запретить ему жениться на ней. Почему ты обманываешь меня, когда мы находимся в таком опасном положении?

– Я тебя не обманывал, – проворчал он. – Я пошел, чтобы убедиться, что он не хочет на ней жениться. Мы хорошо поладили.

Миссис Ричмонд вздохнула с облегчением.

– Тогда мы в состоянии заигрывать с ним.

– Я больше не буду заигрывать! – Крикнул он вызывающе.

– Полагаю, ты предпочел бы, чтобы газеты пестрели сообщениями о том, как твоя дочь шьет платья в партнерстве с горничной и шофером, – презрительно фыркнула миссис Уотсон Ричмонд.

Он вздрогнул, когда она уверенно ткнула в его единственное слабое место—слабость, которую она так хорошо знала; ее знание этого придало ей смелости напасть на него. И она также знала, что его единственной верой в нее, его единственной пользой для нее было ее умение маневрировать в обществе.

– Ты сделаешь все, что необходимо, – продолжала она. – Я не могу понять, почему ты был так против ее замужества. Он молод, но уже знаменит. Он нам поможет.

Долгая пауза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы