Читаем Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Перья сороки полностью

– Глупости! Я тебя поколочу! – Охотник сжал кулаки и угрожающе замахал ими перед противником.

– Отдай мне. – Травник шагнул вперед и коснулся головы олененка. – И меня зовут Тянь Дун.

– Странный ты какой! – Избегая его, мальчик крепко держал свою добычу. – Неважно, как тебя зовут – Чунься или Цюдун[16], я нашел этого оленя, поэтому тебе его не отдам!

– А тебя как зовут? – внезапно спросил Тянь Дун.

– Цзян Го. – Мальчик на миг растерялся. – Почему ты спрашиваешь?

– Тогда, Цзян Го, смотри. – Тянь Дун потянул оленя за голову, открыл ему рот и позволил Цзян Го увидеть язык животного. – Он съел ядовитое растение и отравился.

Цзян Го с подозрением пригляделся: и действительно, язык был черно-фиолетовым. Если на рынке окажется отравленное животное, то к нему обязательно придут.

– Я готов обменять оленя на свои травы. – Тянь Дун снял корзину с плеча. – Некоторые из них довольно ценные.

– Нет, – покачал головой юный охотник. – Я человек простой и в лекарствах не разбираюсь.

– Тогда ты просто отдашь мне его?

– Нет. – Цзян Го хоть и потерял своих родителей и заботился о себе сам, но все же еще оставался ребенком, и в этот момент его охватило озорство.

Тянь Дун, который все это время был спокойным, немного заволновался.

– Идем ко мне домой оленя лечить – и заодно поспорим.

– Как?

– Вылечишь – сделаем доброе дело, если олень потом вернется в лес, а второго условия нет.

– А если не вылечим?

– Тогда будешь месяц помогать мне на охоте.

Цзян Го хотел испытать Тянь Дуна, в противном случае он никогда бы не согласился на такую заведомо невыгодную сделку.

– Договорились, – неожиданно почти сразу согласился Тянь Дун. – Где ты живешь?

Теперь была очередь Цзян Го удивляться.

– В деревне, в хижине с висящим флагом. Только днем я охочусь, – ответил мальчик.

Как бы ни высмеивали его жители деревни, он этот флаг нарисовал сам и ни за что его не снимет.

– Хорошо, я зайду вечером, – ответил Тянь Дун.

– И еще кое-что… Ужина у меня для тебя нет.

Тянь Дун в ответ только рассмеялся.

Он не нарушил своего обещания и стал каждый вечер после захода солнца приходить к Цзян Го. При нем всегда была бамбуковая корзина, в которой лежали заготовленные лекарства и завернутые в листья лотоса рисовые шарики[17]. Лекарств было множество, но рисовых шариков всего два.

– А вот и ты. – Тянь Дун передал Цзян Го рисовый шарик.

– Что это?

– Я сам приготовил, попробуй.

– Нет, я не осмелюсь съесть рисовый шарик, приготовленный маленьким лекарем, собирающим травы.

– Тогда я съем первым! – Тянь Дун хотел было откусить кусочек, но угощение тут же вырвали у него из рук.

– Ты его сделал для меня, вот и нечего тут! – Юный охотник облокотился на стену и, немного поколебавшись, закинул шарик в рот целиком. Проглотив его, мальчик от удивления выпучил глаза. – Да ладно? Эта штука такая вкусная!

– Я приготовил их с мелко порезанными грибами, которые нашел сегодня утром, еще добавил сушенный бекон, смешав с семенами кунжута, и завернул в рис. Если тебе понравилось, то оставлю для тебя. Мне еще надо дать лекарство.

– Я-то съем, но наш уговор все еще в силе! – надув щеки, напомнил Цзян Го.

– Я дал слово и сдержу его.

– Как продвигается лечение? А то днем меня тут не бывает.

– Как только он съест лекарство, то сможет встать. – Тянь Дун тихонько рассмеялся. – Правильно отец говорил: существа живучие, и неважно, растение это или животное.

– Кстати, а где ты научился лечить животных?

– Отец знал несколько способов, а я еще сам изучил несколько рецептов по медицинским книгам.

– Похоже, ты хочешь стать лекарем в будущем.

– Нет-нет, – замахал руками мальчишка. – Я травник, могу хоть как-то помочь людям, и ладно.

– Этим я и отличаюсь от тебя, – произнес Цзян Го, поднял голову и продолжил – Я обязательно уеду из этой деревни.

– И куда ты направишься? – удивленно спросил Тянь Дун.

– На другую сторону горы, – ответил мальчик, глядя в темноту за окном, и, вытянув руки, добавил – Уйду вот так далеко, нет, еще дальше, очень далеко!

– Что ты будешь там делать? – Травник вообще не мог себе это представить.

– Стану генералом войск! – Цзян Го вытащил мальчика на улицу и указал ему на флаг, свисающий с крыши.

– Ого! Ты и правда невероятный! – восхитился травник.

– Конечно, я же не просто охотник. – Цзян Го похлопал себя по груди. – Все в этом мире моя добыча.

Они вернулись в хижину.

– Тише ты… – Тянь Дун выглянул наружу, а потом закрыл окно. – Нельзя говорить о таком настолько легкомысленно.

– А в чем дело? – Цзян Го не придал значения его словам. – Сейчас государства часто воюют, и кто знает, какая страна одержит верх. Даже во времена Троецарствия налоговое бремя душило народ. Если жить такой жизнью, когда не знаешь, сможешь ли поесть в следующий раз, то лучше уж пойти в армию и построить лучшее будущее.

– Война не так проста, люди на ней гибнут. – Тянь Дун погрустнел. – Несколько человек из моей семьи погибли в боях.

– Это потому, что они были слишком слабы, – немедленно возразил Цзян Го. – А у таких людей, как я, которые каждый день встречаются с дикими зверями, на войне не возникнет никаких трудностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги