Читаем Белая Смерть полностью

Только не тогда, когда полицейские беспилотники кружили над местом преступления и записывали аудио.

Глянув на Морли, затем на Джордана, он помрачнел ещё сильнее.

Он посмотрел на тело, на лицо его девушки, которое не принадлежало его девушке.

— Что насчёт лица? — спросил он. — На втором теле.

Когда Джордан не ответил, Ник посмотрел на него. Он видел, как человек-детектив избегает его взгляда, переступая с ноги на ногу.

— Лицо, Джордан. На втором теле. Это её лицо?

— Её, — Джордан выдохнул, покосившись на Морли, потом на Ника. — Чертовски странно, приятель. Это её лицо… но на сей раз на теле мужчины-вампира.

Ник помрачнел, глядя на мёртвую женщину.

Он сосредоточился на лице.

На лице Уинтер.

Он глянул на Морли.

— Можно послать команду в моё здание? Дополнительную охрану?

— Уже вызвал, — сказал Морли.

Ник почувствовал, как его плечи слегка расслабились.

Он снова посмотрел на тело, и губы хмуро поджались.

— Думаю, нам стоит посмотреть на её шею. И на ожог… клеймо. Что бы там ни было, бл*дь. Эти придурки явно пытаются послать нам сообщение. И Джорди прав. М.Р.Д. наверняка заберёт тело вместе с результатами сканирования. Меньшее, что мы можем сделать — задокументировать это.

Морли поджал губы от этой мысли.

Мгновение спустя он кивнул Нику.

— Ладно, — в его тёмных глазах проступило жёсткое выражение. — Я сейчас зарегистрирую это у Гертруды. Пусть беспилотники записывают. Тогда если у криминалистов возникнут проблемы, они будут знать, что мы сделали.

Ник кивнул в знак подтверждения.

Он посмотрел на тело.

Через несколько секунд он услышал над головой тихое гудение. Он заметил проблеск металла, когда беспилотник закружил над местом преступления, наверняка записывая каждое произнесённое ими слово.

Когда он глянул на Морли, старший детектив кивнул.

— Ладно, — сказал он. — Сделай это.

Кивнув, Ник сосредоточился на трупе.

Команда криминалистов оставила её лежать в странной позе — почти на боку, одна рука под телом, и так большая часть её лица была видна. Бегло осмотрев слои одежды и странное положение, он решил, что проще всего будет перекатить её на спину, а потом просто срезать одежду, не пытаясь её раздеть.

И ещё ему не хотелось прикасаться к её лицу.

Женщина-вампир была одета в то, что осталось от делового костюма, но при этом её частично раздели: ни пальто, ни чулок или колготок, ни туфель или носков, ни гарнитуры, ни браслета, часов или каких-то украшений. Ник предположил, что пропавшие предметы наверняка были сняты посмертно или во время пыток.

Они наверняка украли гарнитуру и всё, что имело какую-то ценность.

Эти ребята вовсе не казались Нику особенно сообразительными.

Однако им определённо помогал кто-то мозговитый.

Лицо Уинтер, почему-то появившееся на мёртвых вампирах, это доказывало.

Опять-таки, его приоритетом не было выяснить, являлись ли эти придурки-убийцы ещё и ворами по возможности.

Он глянул на Джордана.

— Поможешь мне перевернуть её на спину?

Поколебавшись на долю секунды, Джордан кивнул и присел рядом. Ник взялся за другой её бок, и они вместе перевернули её, держась руками в перчатках за её бедро и плечо, которые не были придавлены остальным телом.

Слегка приподняв, они уложили её на спину, не поцарапав ничего, и теперь эти мутные глаза невидящим взором смотрели на купол Нью-Йорка.

— Зачем они создают снегопад? — пробормотал Джордан, посмотрев вверх, словно проследил за взглядом трупа. — Я никогда этого не понимал. Делают времена года. Делают снегопады и грозы. Почему у нас не может быть просто хорошая погода каждый день?

— Она хорошая, — хмыкнул Ник. — Ты получаешь миленькую версию погоды, Деймон… поверь мне. Ты не получаешь метелей и пронизывающего ветра, и той холодной сырости, которая пробирает до костей. Ты получаешь хорошенький сухой снежок и драматичные грозы, за которыми следует весеннее солнышко, голубое небо и благоухающие цветочки.

Пожав плечами, он добавил:

— Что касается причин, подозреваю, они делают это потому, что иначе люди бы ныли, что вечно всё одно и то же, и они скучают по временам года. Я постоянно слышал это дерьмо до куполов. Вам, людям, просто невозможно угодить.

— Конечно, старикан. Конечно.

Ник не потрудился ответить, только тихонько хмыкнул.

Его глаза не отрывались от лица женщины-вампира.

Почему-то этот ярко-алый шарф казался почти непристойным, когда она лежала лицом вверх. Сам шарф теперь ещё сильнее казался не сочетающимся с остальной её одеждой.

Запустив руку в задний карман под пальто, Ник достал небольшой складной органический нож, который носил при себе, сколько себя помнил. Нажав на углубление сбоку, он позволил самозатачивающемуся металлу выйти из квадратного корпуса и наклонился поближе.

Он аккуратно срезал шарф, оттянув ткань от шеи и положив на траву.

Сделав это, он посмотрел вниз вместе с Джорданом и Морли.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил Джордан.

Ник покачал головой.

— Нет.

Белое горло казалось лишённым всяких отметин.

— Теперь остальное, — сказал Морли, показывая на её одежду. — Поспеши. У нас мало времени. Они скоро приедут, чтобы забрать тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги