Читаем Белорусские поэты (XIX - начала XX века) полностью

Нива шепчет колоскамиЗолотистой ржи, овса,Голубеет васильками,Будто девичья коса.Ветерок с утра гуляет,Гнет колосья в тишине,Солнце зерна согревает,Аист виден на гумне.Косарю не до забавыВ зеленеющих лугах:Поутру ложатся травыПод косы широкий взмах.Женщины холсты полощут,Юбки шьют, сорочки шьют;Слышно: рог трубит за рощей,Пастухи коров зовут.Ребятишки с кузовкамиЯгоды сбирать пошли,А девчата — за грибами…И аукают вдали.День пришел, примолкли хаты,Меньше, стало быть, забот.Временами лишь лохматыйКот на припечке зевнетИль столетний дед с запечьяВдруг сползет воды попить;Долгий труд сутулит плечи,Зренье слабо, — как тут жить!В прошлом дед был молодчиной,На все руки мастаком,В пляске первым шел с девчиной,Кварту пил одним глотком.А теперь — ослабли руки,Старость голову трясет.«Дед, на печку! — дразнят внуки. —Умирать тебе черед!..»А взглянул бы за село ты:Рожь на солнце горячаИ желта, как меда сотыИли яркая парча.Словно ткач из пестрых радугПолевой соткал ковер,—Запах руты свеж и сладок,И цветы ласкают взор.Вешних, ярких красок много,Маем взор заворожен.Это всё цветы, ей-богу!Лепестков немолчен звон.Будто в чарах поле это!Сад я розовый открыл,Где художника-поэтаТруд меня заворожил.Может, это не девчина, —Заливается свирель,И цепляется малинаЗа веселый дикий хмель.Вижу я: идет веселье,Раздается дружный смех,Рассыпает флейта трели,Дуют в дудку, словно в мех.Песня за сердце хватает,Песня душу обожгла,Барабаны оглушают,И гремят колокола.Ниве издавна знакомыЗубы острые серпов;Связанный жгутом соломы,Сноп идти плясать готов.Вот гулянье, впрямь на диво!Даже копны в пляс идут,Подпевает гулко нива,Барабана вторит гуд.Вот и небо заблистало,Морем чистым разлилось,Зеркалом хрустальным стало,С ясным солнцем обнялось.Лес качает головою,Дуб нахмурился и спит;Шепчется орех с ольхою,Березняк кусты смешит.Мухоморы, как солдаты,Вдоль тропинки стали в ряд,Шляпы их круглы, богаты,Как спина ужа, блестят.Боровик — гриб над грибами —Прислонился важно к пню;Правит суд над бедняками,Просит мирно жить родню.Сыроежки да козлятаТут же спорят невпопад.В страхе рыжики, маслята,—Каждый спрятаться бы рад.Не смолкает птичье пенье,Щебет, гомон — вперебой,То вблизи, то в отдаленье,То на ветке над тобой.Мне бы взяться за работуДо мозоли кровяной,Не боялась бы я поту,—Лишь бы стать селу родной!Мне бы серп вы дали, бабы,Дали б острую косу, —С нивы колос я смела бы,С трав — прозрачную росу.Дайте мне платок, родные,Белый фартук, хоть на час, —Краски я найду живые,Нарисую мигом вас!Только жалко — красок мало,Трудно будет рисовать,—Нет такой, чтоб засияла,Да и кисти не достать,Чтоб мазок был тонок, чтобыЦвет был ярок, как нигде.Взмах — и на платке лицо быОтразилось, как в воде.Что ж, возьму я кисть простую,Из растений выжму краску,Пламень в сердце разожгу я,Кровью брызну, словно в сказке,И, с мечтой своей в согласье,Нарисую нашу Касю:Очи — небо, брови — черны,Щеки — ярки, рот-малина,Хороша ты непритворно!Нет другой такой девчины!Как нам ею не хвалиться!А головка… то ль пшеница,То ли жито колоскамиЗолотится над плечами!Косы, косы так и вьются,Зубы белые смеются!Стан — былинки гибче тонкой, —Ну и Кася, ну девчонка!Как царевна, как богиня,Как нарцисс иль цвет виргиний,Как лилея на Дунае,Как фиалочка лесная,Расцвела в глуши убогойНаша Кася… Хоть немного,Хоть еще одну-две краски —Написала б без опаски!Под рукой холстинка мнется,Помазок на части рвется,Невтерпеж в такое летоМне писать… Пойду по свету,Может, краски разыщу я,У артиста кисть стяну я,Вот тогда и быть победе —Нарисую всех соседей!1902 или 1903
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия